доброго времени суток, Esi.
первое впечатление: стихотворение очень певучее. но отнюдь не лёгкое. не читается ни на один вдох, ни на один выдох. почему? выясняем со вторым прочтением.
Распятое утро течет по стеклу. - ну, допустим. понятно, что это о дожде. хотя сама фраза: "...распятое... течёт..." -? более, чем удивляет.
Колышутся ветви, как голые руки. - голые руки, простите, действительно "колышутся"?.. ну, не знаю...
Лучи, рассекая белесую мглу, Советуют яд как спасенье от скуки. - настроение - ок.
По склянкам разлит закопченный рассвет. - опять же о том, как там что закопченное разливается... По нитям разложены белые трели. - в предыдущем стихе уже есть и предлог "по", и "раз". не многовато? хотя не так уж мешает. Оборванный шепот, горячечный бред Сползает по складкам измятой постели. - настроение - ок.
Привычные образы, ночь, тишина, - ночь и тишина к привычным образам не относятся никакой краюхой?
Ноктюрны сознания, блики улыбок, Знакомые линии в раме окна, - в окне или таки в раме?
Застывшие слезы измученных скрипок, - жаль, что скрипки опопсели настолько. не могу представить застывшие на них слёзы.
Болезненно холоден этот привет, Весна, ты – убийца моих вдохновений! Спроси же, что выбрал твой пленник-поэт: Дорогу проклятий? Дорогу сомнений? - настроение - ок.
И мысли, как тени, сплелись на полу… Распятое утро течет по стеклу. - люблю колечки в композиции.
эмоционально не кажется завершённым. хотя настроение, заряд есть. мб, я и придираюсь, но вот так вот. образ героя приятен. вполне.
а вообще... оно хорошее. не отличное, не прекрасное/превосходное, оно хорошее. исправлять что-либо вряд ли стоит - это придаст некой суррогатности фразам в данном случае.
вот, собственно, и всё моё мнение. простите за дилетантство.
no se culpe a nadie de mi vida (c) JC |