Под ли меня подли тебя под ли, на для Она похожа, но не на...
Ты, Одорико вся без лика Течешь рекой по воле крика И в танце заново рожден и тон и сон и даже он - рукав от платья...это срок...в судьбы объятья заключен твой мир нет скажем так мирок
Где реки красок, море масок И нет личины, лишь..и на
Зачем слова? Зачем причины? очередные мандолины звучат как вдох и выдох с наслажденьем..
Под ли ему подли на им под ли сему сей светлый дым
как "сатори" в заснеженных садах как Одорико, но в других местах И мескалин и чары вин все словно в и ты и рты и снова вы - в том белом..круг..очерчен мелом невидим мы как свет кроты мой друг нет скажем так дружок
Ах, Одорико в этот час Твой мир наверное алмаз
Рукоплескает тишина Все новым откровеньям...
Postscriptum:Одорико, а может и Одарико(с яп. "танцовщица"),а может и не так. "сатори" (с яп. "озарение"), это точно так :)
|