Здравствуй, сестрица! Давно мы с тобой не виделись. Ведь с тех самых пор, как я заняла твое место, ты не любишь подходить к зеркалам, не любишь смотреть в них, потому что знаешь: там я! Помнишь тот день? Я проснулась от твоего зова. Бежала от тебя, но ты преследовала меня в витринах, примерочных… Везде. А поймала в гримерке. И вот я тут. Часы идут назад. Воздух густой. Густой настолько, что здесь можно легко убежать от собаки. Вот только мечтать нельзя. В таком воздухе все мечты исполняются наоборот. Я хотела себе новый блокнот, но в магазинах пропала вся бумага. Магазины тут тоже забавные. За все платишь стихами. Очень легко отличить подделку. И тогда остаются слезы. Но они ценятся меньше стихов. Тебе раньше приходилось много плакать, я точно знаю. Впрочем, никто не заметил подмены, хотя я многое делаю лучше в этом мире, чем ты. Стихи например. Вот только бумаги в магазинах нет, и мне приходится писать на прошлогодних осенних листьях. Сейчас я выбралась на крышу. Здесь тепло, с моей простудой только на крыше и место. Внизу воздух вязкий, влажный, густой… А! Я об этом уже говорила! Между прочим, когда здесь простужаешься из-под ногтей идет кровь, но она очень быстро сворачивается. Я привыкла ходить с темно-красной каймой под ногтями. Никому нет до этого дела. А уж мне тем более. Еще тут все учат немецкий. У вас там больше предпочитают английский, я это еще помню. Забавно, не правда ли? Тебе там хорошо, сестрица? Хорошо. Ведь ты более сильная, чем я. Тебе ничего не страшно! Зеркальный мир тебе противопоказан, а мне тут и правда лучше. Было лучше. Я устала. Этот мир слишком медленный, слишком вязкий, слишком тусклый! Как мир Желтого Тумана, помнишь мы читали эту книжку в детстве, когда все уходили, я боялась оставаться одна и мы в два голоса читали. Помнишь? Ты ведь не пустишь меня назад? Нет? Поэтому я хочу сделать тебе подарок. Я приму яд, сестрица. Забавно? В вашем мире мой яд будет тебе подарком*. Ведь человек, не имеющий отражения, живет вечно! Я подарю тебе вечную жизнь. Твоя сестра. p.s. зря я в тот раз коснулась зеркала…
* gift (англ.) - подарок Gift (нем.) - яд
Postscriptum:бредятинка..
|