Сказочное испытание-е-е-е!
|
?. Бал у короля.
Прекрасна Золушка собою – Голубоглаза и стройна, И мушка, сверху над губою, И золотых волос копна, К тому же, вежлива, скромна, А «эр» французский в разговоре, Словно мурлыканье кота. Здесь, на балу, по доброй воле, Влюбляла всех в себя она.
Мой принц, из дальнего Амбера, Пройдя зеленый коридор, Увидел в отраженьях деву И был без памяти влюблен! Итак, любовью окрылен, «Железного коня» заводит… Вперед, Мартин! И мчится он К той, что из мыслей не выходит, Летит сквозь временной заслон.
Войдя на бал в косухе пыльной И с ирокезом набекрень, Гонимый только страстью сильной, Скорей увидеться бы с ней! Без преферансов, без затей, Подходит к Золушке, кивает: «Хой, милая, будь посмелей, Во мне любовь к тебе пылает, Я принц Мартин, сын королей….»
Но Золушка уже бледна, Трясутся губки, взор блуждает. И без сознания она На мрамор тихо оседает. «Да хватит, деточка, бывает» – Мартин на ухо шепчет ей, – «Я тоже вот офигеваю Давно от красоты твоей! У нас любовь, я точно знаю!»
Бал онемел. Придворный люд Был поражен поступком хама, И вот к нему уже бегут Суровые мужи охраны, А тот подхватывает рьяно На руки Золушку свою, Та лишь успела крикнуть: «Мама!», Спешит к раскрытому окну, Балкон… прыжок… забор… поляна…
??. Тет-а-тет в ночном саду.
В ночном саду и под луной Мартин любовные слова На ушко шепчет сам не свой. «Простите, кругом голова… Я вас прекрасно поняла…» – Она вдруг резко обрывает – Как вас зовут? Мартин? Ну да… Вы влюблены? Ах, как бывает! Теперь я тоже влюблена…
Мне все равно, откуда вы И, что одеты так не броско, Что нет белил и мишуры, С такой раскрашенной прической На голове – волос полоска! Смешно, но право, милый мой, Стоит! Вы прилизались воском? Ваш ирокез такой смешной, Совсем не требует расческу.
Как вы на принца не похожи! А я от страсти трепещу, Боюсь ошибки… но, быть может, Мы спросим крестную мою? Пока часы еще не бьют!» « О, Золушка, дитя наива! Зови же крестную свою, В моей любви такая сила, Что и ее уговорю!»
Куст дикой розы встрепенулся, В словах почувствовав укор – «Остынь, Мартин!» (Тот оглянулся). «Я ваш слыхала разговор» Мартин взревел: «Какой позор! Мадам, не стыдно ль превращаться? Я не мошенник и не вор, Зачем же розой притворяться И так скрываться до сих пор?»
«Волшебникам возможно все, А феям можно и тем паче, Так, что пардончик вам, мусье, Давайте к делу, это значит, Ты вздумал крестницу дурачить! Ну принц ты там, иль нет, изволь, Мы сможем четко обозначить, После того как фейс-контроль Пройдешь у Лиха, милый мальчик!
У вас, мужчин, заведено Принцесс горошинами мучить, Теперь и нам не все равно, Кто там из принцев будет круче. К тому же, твой счастливый случай – У Лихо на приеме быть! О, Лихо, светский лев-могучий, Любого сможет раскусить, Хоть и живет в лесу дремучем! »
|