"Бреду в миры за гранью смерти прочь." - тяжко читается.
"И там, где вечность лет басистым смехом" - не воспринимается как часть чего-то последующего. Возвращаешься, переосмысливаешь, понимаешь: А ведь когда-то встречал басистым смехом привратник в лодке. Не при вратах - а поменявшись специально для такого случая с лодочником.
"Лучи звезды последние поймав," - "лучей звезды", "звезды последние поймав" - читается со скрипом.
"мокро-алые" - ярко, необычно, неправдоподобно, необъяснимо - скорее всего, бессмысленно. Впрочем, у автора может быть своё видение, не отразившееся на бумаге.
__________________________ Настроение понятно. Идея хорошая. Понравилось: "Когда на землю, сбросив покрывало Спускается мерцающая ночь, Я выхожу из тела и устало" и "Я прохожу в лесах, где стонет эхо, И возле рек не знающих начал," __________________________ Но читать тяжело и всерьёз воспринимать не стоит.
http://sunrin.livejournal.com |