Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Истинно мудрый презирает блеск изощрённых речей. Он не придумывает истины, а оставляет вещи на их обычном месте. Вот это и называется "осветить вещи светочем разума".
Чжуан-цзы
mirabo   / (без цикла)
конец французского сюрреализма
Огонь сказал мне: "Я сияю слабей, чем ее глаза".
Волчок, вертящийся в масле сна.
Солнце падает на колени перед моими усами.
Живые обнимаются с мертвецами.
У причала этих ветвей - весна.
Далеко-далеко, никакой, ничей.
Спаситель повелевший сбиться с пути -
вот что сказало мне хрустальное платье
что до меня - я медленно спускаюсь
до чего же ты синяя весна моя
аромат цветка побеждает время
при свете галстука
при свете права на смерть
прижмусь к твой шее
шляпа измята
зябко зыбко
прощай
©  mirabo
Объём: 0.024 а.л.    Опубликовано: 28 08 2010    Рейтинг: 10.05    Просмотров: 823    Голосов: 2    Раздел: Не определён
«леди Дэй»   Цикл:
(без цикла)
«Людовик XIV»  
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Библиотека (Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
Добавить отзыв
ManZoo28-08-2010 11:28 №1
ManZoo
Автор
Группа: Passive
Мне кажется, графику стиха можно было бы сделать более совершенной.
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 32 •