Стихает зал, одетый в полумрак... Оркестр передаёт игривость танца... На сцене - господа, одетые во фрак И - происки коварного испанца...
Однако, чувствую, что действо - невпопад Души не ироничному настрою - Не увлекает остроумья водопад И нет расположения к герою...
Но благосклонности живительный приход Искрою сопричастности разбужен, И опрометчивых поступков поворот Становится вдруг благостен и нужен...
Ну кажется: какое дело до того, Что в прошлом веке страсти бушевали?... Сплетение интриг, обман и плутовство В судьбе моей реализуется едва ли...
А вот,поди-ка,примеряю на себя Разлуки неминуемость на сцене... ...Когда-то, как герои, - мучилась, любя, И с милым даже миг был - драгоценен...
Нисходит магия к проснувшейся душе, Умолкнувшие чувства пробуждает... Аккордов памяти тончайшее туше* - Пленительность минувшего рождает...
Лавиной - очищение души и взлёт! Сопереживаньем - сердца омовенье... В глубины разума - очарование идёт Высоким смыслом каждого мгновенья...
Пусть же продОлжит сцена истово служить Нам, театралов трепетному братству! И чистым светом рамп - победно ворожить, В желанное захватывая рабство...
* туше - здесь: характер прикосновения пальцев исполнителя к клавишам музакального инструмента.
|