Лучше впасть в нищету, голодать или красть, Чем в число блюдолизов презренных попасть, Лучше кости глодать, чем прельститься сластями, За столом у мерзавцев, имеющих власть… Омар Хайям
|
1. Приют Аэрофлота – Ашхабад! Единственный в пустыне город-сад! В два направления летают самолеты: Рейс из пустыни – в рай, в пустыню – в ад. 2. Какое ветреное место – Казанджик! «Котел ветров» гусару голову кружит: Мал гарнизон, но много в нем красавиц; Они славянки, и не знают паранджи! 3. В Теджене пахнут райским садом дыни, Верблюды древней преисполнены гордыни; Здесь благосклонна к Их Высочеству – горам, Ее Величество - бескрайняя пустыня… 4. Мой милый город, мой родной Кизыл-Арват! Забудь о том, что я знакомству был не рад! Ты стал оазисом в пустыне моей жизни – Мой верный друг, мой боевой собрат! 5. Твоих заборов розоватая «геша» Под белым солнцем выцветает не спеша. Но сколько их, таких? Раз, два, - обчелся. В дувалах глиняных живет твоя душа. 6. Весь местный люд, -и ротозей, и книгочей,- В домах ютится из сырцовых кирпичей. А гарнизон живет в «хрущевках», из бетона : Не избежать испепеляющих лучей. 7. За жаркий день, как печь, раскалена, И ночью греет дом бетонная стена. Но, если мокрой простыней ты обернешься, Тебе поможет час, другой, поспать она. 8. Не спи, гуляй! Ночной Кизыл-Арват Тебе подарит ораторию цикад, И небо, в россыпях бесчисленных алмазов; Избавит от жары… Дороже нет наград. 9. Брожу в окрестностях села Байрамали. Руины Мерва, и мое лицо – в пыли. Одну и ту же пыль глотали мы с Хайямом: В столице мира - он, я – на краю земли… 10. Омар Хайям, Махтумкули Фраги- Туркмен и перс друг другу не враги. Ну а тебе, поэт, зачем в жару такую, Нужны Калашников, Макаров, сапоги? 11. Кизыл-Атрек. За перевалом –Голестан. И я хожу по старым каменным мостам. Судьба забросила поэта на край света, Но всех, когда-нибудь, расставит по местам. 12. Кара-Кала, село у Лунных гор. Фраги отсюда начал с миром разговор. Всю свою жизнь он путешествовал, учился; Остался жить в стихах, и с нами до сих пор… 13. Великим шелковым не зря назвали путь; Здесь шли великие, об этом не забудь. Сойти с пути немудрено поэту, Солгать нельзя – достоин предков будь. 14. Стал Туркестаном древний край Мавераннахр, Не потому, что так решил монарх. Переселение великое народов Стирает память, суть меняет в именах…
Postscriptum:Примечание: Геша - кирпичи из известняка
|
1979-1985 СССР, ТССР;ТуркВО, Казанджик, Кизыл-Арват. |