Послушайте о Дракуле балладу, Я о бесчинствах вам поведаю его. В те времена с ним никакого сладу Не видел род людской, боясь его.
Бессмертен был противник, что сказать Страшился лишь креста да чеснока. И не одну красавицу в округе Его пленила черная душа.
Но с вами мы немного отвлечемся От основной канвы сего рассказа. И нам начать его придется С другого обстоятельства, не сразу.
На фирме, что домами торговала, Был на счету хорошем наш герой. Он был приятен, вежлив в обхожденьи, Не то, чтоб сильно уж хорош собой.
Он был усерден, уважал клиентов, Работу Джонатан свою любил, Его начальство это все ценило, Директор им всегда доволен был.
И вот его хотят направить В Румынию, к богатому клиенту, Что несколько домов желает Приобрести в Британии на ренту.
Он, согласившись с предложеньем, В поездку торопливо уложился. Багаж доверив старому кэбмену, С невестою любимой распростился.
У них был уговор: когда вернется, Сыграть немедля свадьбу, так как разных Не будет здесь препятствий больше, дел Настанет день веселья, будет праздник.
Но вот он близок к месту назначенья И в дом стучится спешно постоялый, Ему радушно двери открывают. Народ любезный, но довольно странный.
Джон спрашивает: будет ль экипаж? Ему глаголят, что он будет скоро. Приехала коляска, и народ Садится по местам усердно, споро.
Вот едут. Спутники его молчат. Тут юноша узнать у них стремится Где замок графа Дракулы и скоро ль? Его испуганы вопросом, мнится.
Одна из юных барышень, что с ним Сидела рядом, сильно побледнела. И голосом молящим попросила, Чтоб юноша забыл про это дело.
Он удивиться даже не успел, Как в разговор вступил один мужчина И с жаром убежденья рассказал, Что в замке том творится чертовщина.
Здесь Джонатан обоим не поверил И там, где было нужно, вышел вон. Стоит, и страх к нему крадется в сердце, В лесу, полночной тьмою окружен.
Но вот приехала карета графа, И юноша в нее поспешно сел. С глазами красными ей кучер правил, Насвистывая мрачно между дел.
Вой, леденящий душу, раздавался В глуши, где лес стоял сплошной стеной, Да ухал редко одинокий филин. Карета встала – здесь обрыв крутой.
Джон вышел, через пропасть к замку По подвесному с кучером прошли Мосту дубовому в стальных заклепках, Тонули ноги их в густой пыли.
Что видит Джон? Слуга исчез нежданно, Зато внезапно появился граф. Он предложил пройти в его покои И там поговорить о всех делах.
И вот сидят они уж в креслах мягких, Пред юношей стоит бокал вина, Дымится розбиф вкусный на тарелке, Их речь неторопливая слышна.
Сам Дракула внимательно вникает В особенности дела своего. Его сноровка Джона восхищает, Ему приятно общество его.
И вдруг работы граф искусной Увидел драгоценный медальон. На нем – прелестное созданье. Что ж Дракула? Взволнован он.
Ему вещицу просит он подать И смотрит вновь на ту миниатюру. «Невеста ваша?» - Спрашивает. «Да!» - Ответил Джон и брови вдруг нахмурил.
Но юноши разгладилось чело, Волнение ушло совсем внезапно. Увидел он несчастное лицо Бледнее мела ставшего вдруг графа.
«И я любил!» - промолвил тихо он. - Моя невеста также столь прелестна Была, как и твоя. Мне без нее Существование вдруг стало пресно.
Жестока жизнь и к нам порой строга! Она в расцвете сил своих погибла, Ее душа давно на небесах И то, что я не с нею, так обидно!»
Столь тему неприятную для всех Решил наш гость сменить, его давно Картина на стене интриговала Подумал он, что графу повезло –
Род Тепешей был древним от начала. И вот спросил с улыбкою наш Джон: «Изображен на древнем полотнище Не Дракулы ли предок?» И сражен
Внезапным он мерцаньем злым в глазницах У графа. Из ножен он достал огромный меч, Острее бритвы сталь, к груди прижал, Испуган Джон, его прервалась речь.
Хозяин замка же, сверкая взором, Слова цедил, не торопясь, по капле: «О, сударь, вы не знаете наш род, Любой мой предок – воин лучший в драке.
У наших современников, поверьте, Уже не кровь течет, а лишь вода. Теперь уж не такие времена И нет отныне пыла в сердце льва.
Подобным поведеньем господина Наш не на шутку Джон испуган был, Хотя в своем кругу довольно смелым Мужчиной и находчивым прослыл.
Он шевельнуться лишний раз боялся И в аккуратных, вежливых словах Пред Владом Джон сердечно извинялся: Он уважает его предков прах.
Остывший граф повесил меч на место И гнев на милость временно сменил Он об одном невинном одолженьи Робеющего Джона попросил.
Пускай напишет тот своей невесте, И на работу тоже, два письма, Что здесь задержится на месяц, За что он извиняется весьма.
Вдруг понял Джон: похоже, здесь он, пленник, Уж нет иного выбора ему. И что с ним будет в этом страшном месте, Известно только Богу одному.
Он письма написал, и был направлен В одну из комнат в верхних этажах, А ночью две прелестные вампирши Явились, разодеты в пух и прах.
Стонал наш Джон в тех трепетных объятьях Скорей от боли и хмельной тоски. И кровь стекала за ворот рубашки, И припадали губы к той крови.
Но ночь прошла, оставили вампирши Его, полуживого, весь в бреду, Джон думал: скоро смерть наступит И что сюда он прибыл на беду.
Душа его рвалась к невесте, к Мине, От слабости темнело все в глазах. Над замком поднималося светило, Лучи его развеяли в нем страх.
И он замыслил убежать отсюда, Пускай опасно это для него. И сумерки застали Джонатана За планами спасенья своего.
|