|
|
|
|
Дуэль "сто первый барашек" против "Осколки" |
ветка с мнением секундантов |
Ветка: nn, 08 02 2010 21:00
|
Люди / ТиР
|
Для цитирования фрагмента чужого высказывания, выделите его мышкой и нажмите Ctrl+Enter | nn | 08-02-2010 21:00 №1 | Автор Группа: Passive | Хотя господь и запретил дуэли, дуэлянты в заданное время оказались у барьера и произвели по выстрелу. Кроме выстрелов они еще произвели впечатление (на меня) – я не могу избавиться от ощущения, что вместо дуэльных пистолетов один из дуэлянтов выкатил гаубицу, а другой – боевой топор. (Речь сейчас вовсе не об убойной силе, а о различиях в подходе, в структуре текста).
«Сто первый барашек» - написан линейно, структура (по дням) обеспечивает удобство разнесения событий во времени и восприятия текста и, на мой взгляд, мало что кроме этого удобства дает тексту. (Я не исключаю возможности привязки дат к личным происшествиям автора, но как посторонний читатель могу лишь предполагать что-то подобное). Последовательное бездиалоговое повествование, в котором «она» сменяется на «ты» - такое резкое сближение, интересный прием, получается, словно персонаж (и читатель) ныряет в события, которые с момента такого перехода начинают восприниматься более лично. Язык создает впечатление немного «неправильного», структура предложений такова, словно автор привык изъясняться обрывочными фразами, выдавать читателю пазлы, детали – это выдает привычку чаще думать поэтическими конструкциями.
«Осколки» - объемный текст, пара (на самом деле - больше) выпуклых персонажей, диалоги, описания, действие развивается в небезликом мире – обстановка прописана с не меньшей тщательностью, чем персонажи. Это произведение отличается от текста соперника, как отличался бы фильм от интервью с главным героем фильма. «Осколки» выглядят более зрело, все составляющие взяты в нужных пропорциях, автор не допускает перевешивания незначительных деталей.
К чести Рыссси хочу заметить, что произведение вполне самостоятельное, оно не стало вторичным (а имело большой риск стать только раскрытием эпиграфа), эпиграф придает тексту инерцию, но не «делает» текст. В тексте помимо самого действия присутствуют детали (не полноценные описания, а именно небольшие вкрапления), которые сперва вызвали у меня обиду за ЛГ (почему я о них знаю чуть ли не меньше, чем о соседях и их меню, об магазинах в округе и.т.п.), а потом я утешилась тем, что стала воспринимать детали (окружающий мир), да что там – героиню – как производную внутреннего мира героя.
Все вышесказанное – это различия гаубицы и топора. Теперь немного о раскрытии темы "псих в посведневной жизни". Вайоминг выбирает симптоматику (психиатрическое, даже юридическое восприятие психа; так ли уж отличается псих от здорового человека; психологические (кажется) привычки искать истоки проблемы в глубоком детстве) и ответственность (может ли маньяк нести ответственность за совершенное преступление или избежит ее, как психически нездоровый, а поэтому не способный отвечать за свои действия человек, ответственность брата за брата).
Рыссси описывает любовные отношения (несмотря на то, что я воспринимаю персонажей монолитом, всё-таки, считаю произведение – моделью любовных отношений), называя главного героя (устами главной героини) психом. В этих отношениях забота, болезненность, «зеркальность» - желание находить в любимом существе родство и уникальность, желание сделать любимого зависимым (постоянное подтверждение невозможности жить друг без друга) одновременно с желанием видеть любимого свободным (тк больно, если что-то причиняет ему боль) – всё это прекрасно, но я не вижу тут психа. Не вижу человека, страдающего расстройством психики. Мне кажется, что это просто очень удобно и приятно – говорить «мы сошли с ума», считать себя психом, считать себя отклоняющимся от нормы, особенным. Не верить, что то же самое происходит почти с каждым человеком.
В общем, мое мнение склоняется в пользу произведения «Осколки», тк его тематика ближе моему восприятию, а выбранную структуру я считаю более удачной для литературного произведения.
L'amour dure trois ans | ManZoo | 08-02-2010 21:12 №2 | Автор Группа: User | Оля, я написал бы примерно то же самое, единственное, что хотел бы добавить: в тексте Рыссси не было чего-то, порой мне кажется - самой малости, чтобы я отдал голос за неё, п.ч. текст Вайоминга, безусловно, более проработанный, для меня - Голливуд, уже набивший оскомину. Скажем так: проработанность текста Вайоминга пересилила тёплые интонации Рыссси.:)
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | nn | 08-02-2010 21:18 №3 | Автор Группа: Passive | Мансур, ну, я продублирую то, что писала в письме: манера выписывать эмоции, придавать этому линейную структуру (текст - больше изменение эмоциональных состояний, чем действия) - это то, как по моим ощущениям пишет Рыссси, способ, которым я более-менее владею, поэтому этот способ создания текста мне кажется более примитивным, стихийным. И я не могу его выбрать.
Сообщение правил nn, 08-02-2010 21:42 L'amour dure trois ans | wayoming | 08-02-2010 21:36 №4 | Автор Группа: Passive | хотел бы добавить, что Рыссси хорошо прописала метаморфозы, не скатилась к нагромождениям (когда выписываешь сливающиеся в итоге образы - это достаточно часто случается) и неплохо обрисовала (и охарактеризовала) пространство, в которое помещены персонажи - затхлое, пропахшее борщом и бичпакетами. подвела стилистика и композиция. более подробно - на днях в рецензии
что касается симптоматики - я ее выписывал достаточно обильно, чтобы сделать грань "нормальности" между братьями иллюзорной, а сами образы братьев - родственными Голливуд, хаха. надеюсь, не Айван Рейтман. и в Голливуде попадаются серьезные картины
спасибо огромное судьям за оценки и сопернику за достойное оппонирование. драка была хороша
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 09-02-2010 13:01 №5 | Автор Группа: User | nn, благодарю за шикарную рецензию. Однако, Вы не увидели психа в моём тексте, хотя каждая строчка просто кричит, что Он там. Значит, мне что-то не удалось. Благодарю всех, мне было очень интересно. p.s Туми, если вы не против, мы можем в будущем продолжить. Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | nn | 09-02-2010 13:48 №6 | Автор Группа: Passive | Рыссси, ну не увидела и не увидела.) Это же только мое мнение, я не увидела, другие читатели увидели. Я не считаю беседы с предметами, например, или сорок вымышленных друзей - отклонением от нормы, то, о чем вы писали мне показалось вполне естественным. Если не сваливаться в буквальность, конечно. L'amour dure trois ans | Рыссси | 09-02-2010 14:19 №7 | Автор Группа: User | nn, псих - это отклонение от нормы? Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | nn | 09-02-2010 15:02 №8 | Автор Группа: Passive | самое общее: человек, страдающий психическим заболеванием, слово душевнобольной постепенно выходит из обихода.
L'amour dure trois ans | wayoming | 09-02-2010 15:03 №9 | Автор Группа: Passive | тут столкновение двух трактовок. точнее, развенчивания двух трактовок у Рыссси подвергается сомнению такая трактовка: "псих - человек, размышляющий по далеким от стандартов и привычных типов психическим механизмам". так психов определяет социум, хотя это в корне неверно - в психике любого человека, если покопаться, можно найти нечто абсолютно индивидуальное, и можно найти второго человека, которому эта черта характера покажется сумасшедшей я работал с трактовкой врачебной, психиатрической, но только для формы (исходя из темы дуэли). основной конфликт у меня - психологический, родственный. просто доведен до крайности благодаря богатой симптоматике, которая в жизни встречается очень редко. т.е. я воспользовался сложной по технике, но беспроигрышной (психосоматика - вещь все-таки более-менее изученная) в сюжетном плане основой. Рыссси работала на более зыбкой почве. пусть она поправит меня, если я не прав Рыссси, вы, наверно, захотите, чтобы следующий раунд был поэтический, а я стихи пишу гораздо реже, чем вы - прозу "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 09-02-2010 22:17 №10 | Автор Группа: User | Протез, я не работала. это вы - работали :)
Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | wayoming | 09-02-2010 22:31 №11 | Автор Группа: Passive | глагол можете подставить какой вам больше нравится выводы хоть на какую-то долю верны?
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 09-02-2010 22:43 №12 | Автор Группа: User | wayoming, вы сделали выводы о своём произведнии =)) вам не кажется, что самолюбование не очень-то прилично? Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | wayoming | 09-02-2010 23:02 №13 | Автор Группа: Passive | у Рыссси подвергается сомнению такая трактовка: "псих - человек, размышляющий по далеким от стандартов и привычных типов психическим механизмам". так психов определяет социум, хотя это в корне неверно - в психике любого человека, если покопаться, можно найти нечто абсолютно индивидуальное, и можно найти второго человека, которому эта черта характера покажется сумасшедшей данные выводы о вашем произведении верны? и если да, то в чем? "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 09-02-2010 23:14 №14 | Автор Группа: User | wayoming, не подвергаю сомнению. ибо это сомнению не полежит. ) отклонитесь уж от механизьмоф ёклмн. Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | wayoming | 09-02-2010 23:18 №15 | Автор Группа: Passive | хехе, а что такое "механизьм ёклмн"? мне кажется, вы сами с собой уже начинаете разговаривать. что, как вы тонко заметили, "не очень-то прилично"
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 09-02-2010 23:53 №16 | Автор Группа: User | вы всё прекрасно поняли, туми
Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | wayoming | 09-02-2010 23:56 №17 | Автор Группа: Passive | самое смешное, что нет)) впрочем, теперь вы, наверное, и реплики за меня начнете писать, а? с некоторыми авторами так сложно беседовать об их произведениях
"Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | Рыссси | 10-02-2010 14:51 №18 | Автор Группа: User | wayoming, ну так вы беседуете о своём произведении). по меньшей мере, ни в одной из своих реплик не забываете упомянуть о своей конгениальности. Человек культурен настолько, насколько он способен понять кошку. © Б. Шоу | wayoming | 10-02-2010 14:53 №19 | Автор Группа: Passive | эээ, Рыссси, у вас все в порядке? вы еще не потеряли навыки чтения? "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | wayoming | 10-02-2010 14:55 №20 | Автор Группа: Passive | я вам даже выделил кусок, где я говорю о вашем произведении. свое я привел только лишь один раз и для сравнения. если у вас какие-то обиды - приберегите их для тех, кому есть до них дело. я пошел писать рецензию
Сообщение правил wayoming, 10-02-2010 14:55 "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." | ManZoo | 10-02-2010 15:11 №21 | Автор Группа: User | По-моему, дуэль необходимо продолжить: дуэль - дело благородное, не до перебранок там.:) Но, как в спорте, с середины поля начинает сторона, пропустившая мяч в ворота, т.е. - условия (тема и жанр) диктуются Рыссси, и далее - до первой крови, до гибели, до "я сдаюсь" какой-либо стороны, п.ч., если после дуэли возможна перебранка, а то и потасовка "на кулачках" противников, то дуэль можно считать не достигшей своей цели, т.е. противники не получили взаимного "удовлетворения" - сатисфакции.:)
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | wayoming | 10-02-2010 15:17 №22 | Автор Группа: Passive | пока Рыссси не может разобраться, где говорят о её произведении, а где - о чужом, продолжать дуэль опасно))) "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|