Companho farai un vers (pauc) convinen Et aura-i mais de foudatz a de sen GUILHEM DE PEITEUS
Друзья, я создам мало-подходящий стих И (в нем) будет больше безумия, чем смысла ГИЛЬЕМ IX АКВИТАНСКИЙ
Дорогой дневник, вновь обращаюсь к тебе с проблемами своими неразрешимыми. Исполненный душевной скорби, я в искреннем стремлении питаю надежду услышать совет твой, каковым всегда ты ободряешь душу мою, развеянную в небесах ветром, устремленную к звездам в истой вере в великую силу исцеления твою. Случилось так в первый или второй день месяца сентября (или, возможно, в любой другой день) лета Господня две тысячи седьмого, что было во сне мне послание. И дух, явившийся во плоти, вещал мне голосом высоким и чистым: «Аки будешь пить абсент и питать ненависть к оленям, аки исполнившись гордыней над пингвинами презреешь их в их ничтожестве, аки будешь предаваться лености в порыве безделья, падет на тебя кара небесная в виде чумы, карликов прыгающих и колокольчиков гиацинтовых!». Исполнившись благоговейного страха пред карой колокольчиковой, стал я грехи замаливать мороженным ванильным и клубничным, шоколадным и черничным с сиропом вишневым и смородиновым, и, исполнившись мороженного, начал вновь вести жизнь праздную, читать Гильема Аквитанского и Джауфре Рюделя, прыгать на потолке в образах нехристианских и летать по ночам с бесовскими сущностями. О, какой стыд наполняет меня, когда вспоминаю я эти хождения ночные, когда наставлениями отца-целовальника, умудренные и добрым вином упоенные, возгласить дерзаем: “Отче Бах, иже еси в винной смеси. Да изопьется вино твое, да приидет царствие твое, да будет недоля твоя, яко же в зерни и в кабаце. Вино наше насущное даждь нам днесь и остави нам кубки наши, яко и мы оставляем бражникам нашим, и не введи нас во заушение, но избави сиволапых от всякого блага. Опрокинь”. И все это из-за нерешительности моей – из-за пределов, мною самим возведенных вкруг мыслей собственных, а те единственно и являются свободными, плоть же бренная, из праха изошедшая, оказалась в тисках их, ибо лишь плоть страхам подвластна, дух же полон жажды порочной. И не смирить мне его мороженным клубничным, не умастить рифмами граненными, не смягчить мелодиями душевными… Да прольется же дождь из благ всяческих, дабы вселил в меня он решительность в порывах моих…
|