Судьба творит человека, вместилище всех добродетелей, сокровище среди живущих, украшение земли, — и губит его в одно мгновение. О горе! Сколь она неразумна!
Рекомендации: Кицунэ Ли
Клубная оценка: Нет оценки
Доминанта: Библиотека(Пространство для публикации произведений любого уровня, не предназначаемых автором для формального критического разбора.)
Спасибо за отзывы! 2 фрау Анн: А ритмом ведь можно играть... :))Формально - тут чередование мужской и женской рифмы, использование фразовых ударений помимо слоговых и перенос фразы со строки на строку (к сожалению, не помню красивого французского слова, которым обозначается данный прием). Т.е. в пределах допустимых украшательств. Я проверяла, "рыбу" чертила )))