levitatcia, а не знаю - так вот вышло как-то... на ссору, можно сказать.
ManZoo, спасибо, Мансур! хм. вроде бы, и так и так правильно, только в первом случае это проосто оругательство, как слышем-так и пишем, во втором конкретное обзывательство, тоже матерное.. но надо проверить :)
Arnessia, простите за флуд - мини-лекция была не вам, честное слово, я Горехвосту оправдывалась ) на самом деле, если я верно помню слова Кицунэ, то в русском хокку могут не соблюдать форму 5-7-5, но обязательно одна строка - первая, или последняя должна быть не связана с остальными напрямую. Вроде бы как-то так.. в общем, тут можно долго спорить - я не буду. Простите, если нечаянно задела вас - ни в коем случае не хотела.
хм. 1. Хокку - жанр японской поэтической миниатюры. Хокку состоит из трех стихов фиксированного слогового состав: 5 - 7 - 5. Всего семнадцать слогов. В русской поэзии, ввиду сравнительной многосложности русских слов, жанр хокку почти не использовался. Хокку ни в коем случае не есть афоризм. Это скорее тонкий луч света, выхватывающий из темноты лист дерева, глаз животного, гребень морской волны, по которым читатель должен восстановить картину всего окружающего мира. Хокка требует от читателя интенсивного домысливания.