Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Для ослеплённых золотом — не существует людей.
Древняя китайская басня
Xoct. Отзывы на произведения. Полученные.
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  > »
Inqizitor05-09-2008 01:11 №1
Inqizitor
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Изменившийся»
Прошу прощения, но ошибок море... Если исходить из русского варианта:

You'll know me in your fear
You'll know me in your dreams
Why did you try to forgive me?

I'm fearless
Nothing can opposite me
I don't hear entreaty of mercy
I don't feel love and pain.

But you've resqued me in that day
Why did you do that?
I dont know...
And you've changed me in that day

Now i'm feeling what I've done
Now i'm hearing their weeping
Now i know what is the fear

типа того, может ошибки есть, но всё же....
Прошу не обижаться и принять к сведению, ибо поэт должен быть грамотным

Сообщение правил Inqizitor, 05-09-2008 01:18
Kameshek27-10-2007 05:52 №2
Kameshek
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Волк»
Добавил рекомендацию, а то что-то ленятся думать,а жаль.
..Каждый слышит, как он дышит.Как он дышит, так и пишет...
Kameshek08-10-2007 03:15 №3
Kameshek
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Волк»
Cогласен с Безымянным. Очен-но мне по душе.
"Что-то слышится родное"...Достойное стихо.
Так держись.Ну.а голос- без вопросов, твой.
..Каждый слышит, как он дышит.Как он дышит, так и пишет...
Mox07-10-2007 23:14 №4
Mox
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Волк»
Схож с предидущим стихом насыщенностью чувств. Энергия так и чувствуется. Резкость переходов из четверостишья в четверостишье придает стиху серьезности и увернности. Хорошо описана суть проблемы; форма тоже говорит сама за себя.
те - харащо
сегодня я реалист
Xoct06-10-2007 01:08 №5
Xoct
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Спасибо, †Хелли†) *рифма меня тоже смутила)*

_, мишень может и в огне быть и под огнем. Насчет пунктуации согласен)

Neira, спасибо что не прошла мимо и за честный отзыв)

Спасибо, Kameshek)
Я знал что ты поймешь. Не знаю, заслуживаю ли рекомендацию, но спасибо)

Mox, верь..
Ты знаешь.

Сообщение правил Xoct, 06-10-2007 01:20
улыбка в темноте
Mox05-10-2007 23:44 №6
Mox
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
только верь...
сегодня я реалист
Neira05-10-2007 20:59 №7
Neira
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Я не в восторге.
У Бога тоже есть чувство юмора...
Kameshek05-10-2007 20:33 №8
Kameshek
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Ты их слушай,но не слишком.По форме они,наши филологи,чаще правы,а суть слишком часто секут весьма приблизительно.
Стихо блеск. И по сути, и по эмоциональному напряжению.Молодчага.Голос и рекомендация.
Так держать!
..Каждый слышит, как он дышит.Как он дышит, так и пишет...
_05-10-2007 12:24 №9
_
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Теперь лишь страница, в огне как мишень,

-если уже в огне, то мишень не подходит, имхо.
поверь-верь - плохо.
и с пунктуацией что-то бы сделать
дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c)
_05-10-2007 12:24 №10
_
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Теперь лишь страница, в огне как мишень,

-если уже в огне, то мишень не подходит, имхо.
поверь-верь - плохо.
и с пунктуацией что-то бы сделать
дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c)
†Хелли†05-10-2007 07:11 №11
†Хелли†
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «* * *»
Смутила рифма "поверь - верь", а в целом - таки понравилось :)
...она обещала дарить ему свет...
Xoct07-09-2007 23:50 №12
Xoct
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Спасибо, Kameshek, я возвращаюсь)
улыбка в темноте
Kameshek07-09-2007 23:39 №13
Kameshek
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Мой голос, естественно твой.
..Каждый слышит, как он дышит.Как он дышит, так и пишет...
Xoct27-08-2007 00:36 №14
Xoct
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
assia, правду всегда приветствую)
Буду благодарен если ты мне ошибки укажешь в личку.
улыбка в темноте
assia26-08-2007 23:52 №15
assia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
много ошибок в английском варианте
[владычица королевства глубоких долин]
assia26-08-2007 23:49 №16
assia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Xoct, зато правда)))
[владычица королевства глубоких долин]
Xoct26-08-2007 23:47 №17
Xoct
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Neira, перевод действительно, дело тонкое, писал на английском, читать рекомендую тоже на английском.

assia, многословно)

Сообщение правил Xoct, 26-08-2007 23:48
улыбка в темноте
assia26-08-2007 23:05 №18
assia
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
не нра
[владычица королевства глубоких долин]
Neira26-08-2007 17:37 №19
Neira
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Стих для оборотня.
Простите, Дмитрич, но "в каждой второй части жизни" - это бред. Дословно и то лучше будет: "В жизни каждого кусочка дважды". Впрочем, литературный перевод - дело тонкое, посему автору виднее.
У Бога тоже есть чувство юмора...
Xoct26-08-2007 01:37 №20
Xoct
Автор
Группа: Passive
Публикация: Xoct, «Prophet of night»
Voloshka, кто же спорит)
Arbeit war ausgearbeitet, und zu aufklappen Bedeutung nicht)

Mox ))

Donald Switcher, спасибо) Трудно перевести себя, зная что имел ввиду)
улыбка в темноте
Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.03 сек / 24 •