|
|
|
|
zevaka. Отзывы на
произведения. Полученные.
|
Dobry dziadźka Han | 22-10-2007 20:32 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья. Часть 4» фантазия про парочку уродов-нелюдей оказывается имеет продолжение. в арсенале героев, помниться, убийство родителей, псевдокровосмешение, что же манекены выкинут еще?
Niama škadavańniaŭ - niama litaści. | zevaka | 13-10-2007 23:02 №2 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья» продолжение следует...
| zevaka | 13-10-2007 23:02 №3 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья» продолжение следует...
| :::LuniniA@:: | 07-10-2007 17:42 №4 | Автор Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья» Мне понравилось. Очень милый рассказик.
мы не ангелы в безоблачном мире | Мария Гринберг | 07-10-2007 13:47 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья» А по-моему, как раз всё на месте, такое нарочито обыденное описание, и присутствие какой-то тайны... Вот только непонятно: Простенькое платьице в горошек, старые сандалии и ужасный бант ярко зеленого цвета должны были бы привлечь внимание любопытных мам , почему? И обрыв как раз напрягает: Она встала и повернулась к нему лицом Что-то такое в её лице, что перевернёт весь его мир, так мне кажется? А будет продолжение? | aloorpro | 07-10-2007 03:22 №6 | Любитель мате Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Друзья» Лишнего очень много. Почти все, кроме конца.
Бывают минуты, когда я чувствую себя циником, когда все табу моей расы дразнят меня своими клешнями © | avisv1960 | 06-10-2007 22:29 №7 | Автор Группа: User | Публикация: zevaka, «Друзья» Местами читается хорошо, но над текстом можно еще поработать. Что-то лишнее, или, наоборот, никак не раскрытое. Сцена явно не окончена, и в таком месте странно обрывать рассказ.
| _ | 01-10-2007 00:44 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: zevaka, «Partager» французский - здорово, но срочно давайте перевод, ли будем вынуждены скрыть!!
дымка // Чтоб был легендой - день вчерашний, Чтоб был безумьем - каждый день! (c)// Но кто же, как не мы, любимых превращает в таких, каких любить уже не в силах мы?(c) | írói álnév | 30-09-2007 21:16 №9 | Фенек Группа: User | Публикация: zevaka, «Partager» Mon c?ur se fend en deux partie, deux partie sMon ?me me dit «Sois ma?tre en toi» 'en toi' on ne peut pas dire comme ?a parce qu'il ya 2 fautes au minimum; peut-?tre vous avez confondu 'en' avec 'de'. alors, en ce cas cela change le sens compl?tement: ?tre ma?tre de soi signifie 'владеть собой'. mais vous avec employ? 'toi', pour ?a il faut donс remplacer 'en' de 'de'. j'esp?re que je serais comprise. ____ что касается смысла стихотворения, он довольно банален.) кстати, владения ритмом автор тоже не продемострировал(-а) к моему глубокому сожалению. p.s.: помимо исправления ошибок рекомендую сделать перевод в ближайшие минуты (и, естественно, разместить его здесь же, иначе произведедние скроют). p.p.s.: здорово, что публикуетесь на фр.! =) Живите в доме – и не рухнет дом. © Арсений Тарковский |
|
|
|