Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Знание есть сила, но только в том единственном смысле, когда и сила тоже ведёт к знанию.
Прокл

Обзор произведений «Свежий ветер декабря – проза»
экспресс-диагностика
Событие:
В. И. Ульянов (Ленин), 20 01 2009 21:30
Полузакрытое Сообщество Литературные обозреватели
Неделя с Кайлин
«Слова» levitatcia

Почти вся жизнь от рождения до последнего слова. Радостное (или не очень, как повезет) известие становится началом, потом слова превращаются в пули, убивают, становясь уже не такими радостными, и в конце вовсе нечего сказать. Даже можно извлечь, что без слов человек мертв. Философская разминка или пятна на салфетке, которой промокнули душу (ну или что там отвечает за чувства с помощью гормонов и медиаторов).


Лишь начало истории маленькой ведьмы, чье утро открывает молитва свету. Впрочем, кроме молитвы и небольшого описания Маргариты в главе ничего нет. Даже переправа через реку, которая могла дать хоть немного интриги, завершается успешно, хотя и с трудностями.
Из вступления немного можно извлечь для понимания сюжета или героини. Пока что только светлый образ, намек в сторону фэнтези и традиционное имя для ведьмы. После света должна наступить тьма, но плавно, чтобы не заболели глаза.


В рассказе есть все, чтобы вызвать гамму чувств у читателей, которые ценят добро и мораль, соответственно, презирая зло и насилие над природой. Главный герой – браконьер, безжалостный настолько, что люди для него тоже становятся трофеем. Он решает убить снежного человека, и в сюжете описывается процесс охоты. Но поскольку зло должно быть наказано, леший (или тот же йети) не умирает, а браконьер со своей свитой остается в лесу, каменея.
Простая и понятная со своими традиционными страхами легенда о том, что нельзя идти против природы. В гостях у йети – в гостях у природы. Анализ крови на совесть.


Простая история о сложностях жизни, о разных взглядах на жизнь. Как и в любой ситуации, которая зачастую становится сюжетом, задействовано множество персонажей. Конечно, основной конфликт происходит между лейтенантом и журналисткой, когда неожиданно они решают судьбу двух мигрантов, нарушивших закон.
Вроде и преступление – не преступление, и людей жалко – герои мучаются мыслями о человечности под звуки «обезьянника». Для фона появляется некий гражданин Смирнов, о котором также успешно герои забывают.
Собака съедена, статья готова, а мигранты возвращены на родину – конфликт исчерпан, герои довольны, ситуация, в принципе, развязана. Но читателю все же хочется знать больше, хотя бы о том же Смирнове (неужели он просто ради фона сидит в камере), о лейтенанте (о том, с какими мыслями он выпускал заключенных). Развития характеры персонажей не получили. Ну, может, в сюжете работа оказалась работой, будь-то в милиции или в местной газете. Не все бактерии опасны.


Люди вне времени, чувства вне времени – мистицизм и стремление к идеалу, провозглашены в этом рассказе. Люди-куклы подчинены сюжету и духу таинственности, определяющему поступки героев. Они становятся рабами своих желаний, фантазий, потому верят в магию, хотя магия играет ключевую роль в любом мистическом рассказе.
Написано неторопливо, созерцательно, и можно было бы сказать скучно, если бы появление незнакомца, а позже – его интрига – не толкали сюжет. Тогда история становится опасной, но все же далекой от приключений, поскольку герои по-прежнему пребывают в плену романтизма и иллюзий.
Когда страсти накаляются, меняется язык повествование: пропадают длинные фразы, красивости, развиваются диалоги. И это верно, иначе бы читатель завяз в заигрывании с фразами и героями. Зашито хорошо.


Мир в человеке, человек в камере. Сумасшествие благодатная почва, и каждый раз у него будет другое лицо, запах и цвет. Здесь прямо палитра, галерея и коллекция не самых приятных ароматов, впрочем, герой не собирался быть симпатичным. Маска, удары о двери, крики в пустоту - он все равно вызывает жалость, хоть и владеет собственным миром. В его бредовых снах мелькают подсказки о том, что за дверью, но апокалипсис давно поселился внутри. Диалог с газетой – интересная кульминация. Пока что не хватает зацепок за личность героя, линия, думаю, это впереди, если будет. Биопсия.


Путевые заметки непутевого горожанина, путешествие в прошлое без попытки вернуться. Сутки непрерывных мыслей, восприятия, всплесков памяти, сравнений – ностальгия в действии. Герой пытается войти дважды в одну реку, начать дважды одну историю, но поезд его едет в другом направлении. Хоть рассказ и перегружен (вероятно) слишком личными впечатлениями, которые тяжело будет воспринять и переварить человеку, незнакомому с городом, но в тексте озвучиваются универсальные мысли.
К месту приводится сравнение с горбушей, которая, повидав другие воды, возвращается на нерест в родную реку. А герой тут же не помнит вкуса местной воды…
Город, в который добраться тяжелее (из-за таможенных служб и прочих препятствий), чем заграницу. В детство. Потому это искренний рассказ, стетоскоп над сердцем.


Зыбкий рассказ, но зыбкость эта построена не на мистике, в которую сворачивает сюжет, а на нехватке информации. Сказано много, а по делу мало – такое остается впечатление. Впрочем, погружение в прошлое и должно быть зыбким, но лишь при условии, что сам герой не знает откуда он. Потому в рассказе не хватает знаний о герое – его прошлом и настоящем, которое явно простирается дальше двора, дома и одной девочки.
Причем, подготовка к какому-то открытию для героя идет на протяжении всего рассказа (трудная дорога, чувство наполнения головы, приезд и вид знакомых улиц).
Но потом читателю достаются лишь газетные обрывки и ожившее воспоминание о девушке из старого вагона – а хочется больше подсказок, идущих из памяти героя.
Вместо бесконечно-долгой прелюдии и описаний, вроде (пошел, зашел и вышел) можно было наполнить рассказ образами возможных катастроф и событий, чтобы герой главный не казался больным с диагнозом амнезии…


Хотелось бы просто написать «милый рассказ», да он создан для того, чтобы быть милым. Он, она и ребенок – разве может быть финал плохим? Не озвученная сора заменяет конфликт, интрига нарастает с каждым ироничным замечанием (автору удалась реалистично именно эта часть), но все равно страница перелистывается, хорошее перевешивает. Конечно, история о любви. Для любителей счастливых финалов и морали на ладони. Им не нужен семейный психолог.


День оказался ночью, а событий слишком много даже для суток. Бесспорно, рассказ кишит событиями, как змеями, о которых в нем идет речь, но повествование в ироничной манере о приключениях вора-неудачника замедлено из-за множественных повторов. Объем рассказа можно было сократить, избавившись от предложений, дублирующих смысл друг друга. Понимаю, в этом заключался авторский финт, но не на протяжении всего рассказа, и не касаемо каждого действия.
Например: «Яйца купила жена Михаила Таврического. Заботливая супруга перед отъездом накупила массу продуктов, что б Михаил не сидел голодный».
Или фраза, вроде «мышка смертельно взвизгнула» (правильнее, предсмертно).
Ощущения героя описываются штампами, местами их очень уж много:
«он почувствовал, что превращается в нечто подобное тряпичной кукле. Ноги не держали его больше, они стали как резиновые – предательски подкосились, и Михаил рухнул на пол. В глазах помутилось. Таврический понял, что теряет сознание…».
Но положительная сторона рассказа – просто невообразимый сюжет, просто симпатичные змеи, о которых написано интереснее, чем о людях. И противоядие не понадобилось.


Автор обещал, что в первой главе будет показан мир героев, однако, кроме имен и краткого описания жилища ничего описано не было. Подозрения по поводу ворона следовало бы расширить, придумать больше эпизодов, подтверждающих это. Очень резко раскрывается то, кем ворон является на самом деле. Почему одна из героинь является его госпожой – неясно (это простительно для первой главы). Основная проблема этого отрывка в том, что интрига по поводу ворона раскрывается сразу, так и не начавшись. Описания довольно скупы, их стоило бы углубить, как и отношения между героинями.
История мистическая, связанная с превращениями, и, наверняка, будет подкреплена любовной линией, поскольку героини – молодые девочки. Ну, все бывает в первый раз.

соблюдайте гигиену полости рта, улыбайтесь
Просто21-01-2009 08:50 #1
Просто
Автор
Группа: Passive
Мастерский обзор. Как всегда. Спасибо.
Apriori21-01-2009 09:13 #2
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
хм.
Пожалуй, верное слово ты нашла сама - биопсия каждого из произведений.
Думаю, что авторам стоит прислушаться и, может, исправиться.
Здорово! спасибо.
Особенно порадовал разбор про Таврического =)
:): - смайл Шрёдингера
В. И. Ульянов (Ленин)21-01-2009 09:58 #3
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Просто, спасибо)
только что в тексте нашла тавтологию и ошибку, но править не буду:)
Apriori, спасибо, биопсия там только у одного была:)
где же авторы...
Apriori21-01-2009 10:10 #4
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
В. И. Ульянов (Ленин), ага, а еще у одного был стетоскоп, но все равно - твой анализ текстов был и впрямь сродни биопсии )
:): - смайл Шрёдингера
В. И. Ульянов (Ленин)21-01-2009 10:13 #5
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
еще анализ крови, бакпосев, хирургия, психотерапия, и даже проверка зрения. все выдала
Apriori21-01-2009 10:19 #6
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
В. И. Ульянов (Ленин), прямо-таки лаборатория, Кай )
имхо - это самое сложное.
:): - смайл Шрёдингера
Muirhead-Ъ21-01-2009 11:24 #7
Muirhead-Ъ
Викинг
Группа: Passive
Здравствуйте! Специально пришел, чтобы прочитать новый обзор от Кайлин. Вот чесслово! Ин, как всегда! Коротко, ёмко, грамотно, качественно. С твоим мнением можно не согласится, но твоё мнение всегда очень интересно и уважаемо (это я сейчас за себя говорю). Теперь мне просто необходимо прочитать Непутёвые заметки. Стало крайне интересно. Спасибо КАЙЛИН!
Тоже хочется спросить - Где же авторы? Им что? не интересно?

Сообщение правил Muirhead-Ъ, 21-01-2009 11:25
Позаботься о Лулу… о моей крошке…
В. И. Ульянов (Ленин)21-01-2009 11:26 #8
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Muirhead-Ъ, привет
авторы, наверное, не согласились)
Apriori21-01-2009 11:29 #9
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
Авторы, наверное, нетленят ! )))

Сообщение правил Apriori, 21-01-2009 11:33
:): - смайл Шрёдингера
ksemich21-01-2009 12:14 #10
ksemich
Автор
Группа: Passive
Работа в обзоре проведена большая, за что спасибо.

Не совсем могу согласиться.

Понятно, что заглавие намекает на рассказ "Один день Ивана Денисовича", где событий действительно много. К тому же в русском языке под словом день, часто понимают сутки.

Цитата:

"День оказался ночью, а событий слишком много даже для суток. Бесспорно, рассказ кишит событиями, как змеями, о которых в нем идет речь, но повествование в ироничной манере о приключениях вора-неудачника замедлено из-за множественных повторов. Объем рассказа можно было сократить, избавившись от предложений, дублирующих смысл друг друга. Понимаю, в этом заключался авторский финт, но не на протяжении всего рассказа, и не касаемо каждого действия."

Если честно, то главным принципом всех своих произведений, я делаю логическую продуманность. Всё от времени до места. Одежда персонажей должна соответствовать погоде, погода времени года и т. д.

Описывается октябрь 1994 года (о том, что это несовременность говориться там где предприятия простаивают, что мобильников у людей нет и т.д.) Вор вышел в семь часов вечера, украл в восемь тридцать. В двенадцати ночи всё закончилось.

Вы наверное невнимательно читали и те места, где описывают его старые кражи приняли за события сегодняшнего дня.

Не знаю какие предложения дублируют смысл друг друга.

Мои вкрапления в ткань рассказа преследуют конкретную цель, постепенно, не замедляя повествования, рассказывается о природе змей. Так же незаметно в разных местах характеризуются отношения жены и Михаила, скажем такой момент, что она воровство поощряла. И т.д. В эпизоде с яйцами показано, что он не умеет готовить, а также дано обЪяснение почему они оказались на столе, а не в холодильнике Яйца я вообще задействовал, чтоб ввести в повесть змею яйцееда - она благодарная для печати - хорошо смотриться на фото (повесть писалась для познавательного журнала - в печатном варианте её сопровождают цветные фото змей, а фото яиц, сумки и т.д. я делал сам)

Ещё вам почему-то не понравилось описание обморока Таврического. Ну не понравилось, так, что ж - это дело вкуса.

За мышку - спасибо!

Это я действительно пропустил. Для следующих публикаций заменю смертельно на предсмертно!

И вообще спасибо за обзор.
Apriori21-01-2009 12:20 #11
Apriori
Тигрь-Людовед
Группа: Passive
ksemich, "Не знаю какие предложения дублируют смысл друг друга."
В обзоре приведены примеры!..
"«Яйца купила жена Михаила Таврического. Заботливая супруга перед отъездом накупила массу продуктов, что б Михаил не сидел голодный»."

яйца купила жена. заботливая супруга купила.
не дубляж, не??..
:): - смайл Шрёдингера
ksemich21-01-2009 13:05 #12
ksemich
Автор
Группа: Passive
Не купила, а НАкупила.

Совершенно разные слова, имеющие один корень.
В. И. Ульянов (Ленин)21-01-2009 13:15 #13
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
ksemich, кажется, вы что-то не то поясняете, к деталям замечаний не было:)
если будет время и желание подберу примеры
купила и накупила можно было в одно предложение (повтор однокоренных)
удачи
levitatcia22-01-2009 11:20 #14
levitatcia
Автор
Группа: Passive
Спасибо, Кайлин!
Вы абсолютно правы.
Разве что о "Живодерах" с Вами поспорить? Отношение лейтенанта мы знаем. Мысли были вчера, сегодня только работа. Смирнов хорошо контрастирует с улыбкой Леночки. Но он - декоративный карман, в него ничего не положишь. Достаточно того, что ночь, проведенная на одной скамье, заканчивается без синяков и шишек. Он пьян и не слишком умен. Но не опасен. Чего не скажешь о девушке. И снова контраст. Ей доверяют, Смирнова боятся. Она холодная, жестокая, ненавидит "черномазых" не меньше. Какое ей дело до тех, кого, благодаря ей, вышлют из страны. Гораздо интереснее придумать, как потратить деньги.
В. И. Ульянов (Ленин)22-01-2009 11:59 #15
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
levitatcia, спасибо. но
не пойму причины "спора":), если уже сказала, что "в сюжете работа оказалась работой, будь-то в милиции или в местной газете", относительно лейтенанта.
девушке конечно нет дела (потому о ней в обзоре ни слова)
мое замечание относится к тому, что текст все равно сух, не позволяет заглянуть в душу героев, конспектирует события, не затрагивая внутреннего мира. Это ведь на любителя.
baracud22-01-2009 13:32 #16
baracud
Уснувший
Группа: Passive
Спасибо за обзор. Вы правы. Извиняюсь, конечно, но "Возвращение" - это не совсем рассказ. Это начало, как предполагалось, романа. Поэтому для рассказа Ваши замечания безусловно в точку. Спасибо.
В. И. Ульянов (Ленин)22-01-2009 13:45 #17
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
baracud, спасибо за ответ
но и для романа этот отрывок нужно сделать насыщеннее, чем он есть, добавить деталей, информации о героях
пока что все очень размыто
levitatcia22-01-2009 21:52 #18
levitatcia
Автор
Группа: Passive
В. И. Ульянов (Ленин),спасибо еще раз.
Да, согласна с Вами полностью. Сухо, даже портретов толком нет, про внутренний мир вообще промолчу. Кто куда пришел и что кому сказал. Мне казалось, это и есть "мужское чтиво". Женщины без ума от прилагательных, мужчины же оперируют глаголами. Но это только моя версия. :)
В. И. Ульянов (Ленин)22-01-2009 22:15 #19
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
levitatcia:)
как раз степень художественности не всегда определяет глубину рассказа, на это многие проигрывают, создавая красивые безделушки
глаголы надо ценить, но только в паре с уместным прилагательным они добавляют остроты
глагол пусковой механизм, прилагательное - наводчик)
conley23-01-2009 10:15 #20
conley
Забанен
Группа: Passive
Женщины без ума от прилагательных, мужчины же оперируют глаголами. Дети от междометий, гермафродиты - от причастий и деепричастий, а животные - от предлогов.
ksemich23-01-2009 16:58 #21
ksemich
Автор
Группа: Passive
"купила и накупила можно было в одно предложение"

Конечно можно.

Просто мне было надо показать, почему яйца не в холодильнике. Такими деталями, я описываю обстановку, не останавливаясь на ней - здесь, показал холодильник, в другом месте обстановку секции и так далее.

Много наворотов. Напимер, что бы выдумать уркодилусов и безтормозавров, мне не меньше часа пришлось потратить.

Уркодилус - урка, основанный на базе древней амфибии урокордилуса, тут проще.

А вот ящер без тормозов - названий двадцать перебрал, пока не придумал...
В. И. Ульянов (Ленин)23-01-2009 17:34 #22
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
и нужно, чтобы не было повтора однокоренного
именно о нем речь
ну да ладно
Радуга25-01-2009 10:22 #23
Радуга
Автор
Группа: User
В. И. Ульянов (Ленин), серьезная работа. :)
Всю жизнь она дула в подзорную трубу и удивлялась, что нет музыки. А потом внимательно глядела в тромбон и удивлялась, что ни хрена не видно.
Gor28-01-2009 18:36 #24
Gor
Уснувший
Группа: Passive
Меня очень радует, что здесь обсуждают новичков, критикуют, даже хвалят иногда. Пробовал публиковаться на Самиздате - количество читателей растет, а критики никакой. А почему-то очень хочется. Спасибо за эту экспресс-диагностику. Теперь ясно, что прочесть в первую очередь.
В. И. Ульянов (Ленин)31-01-2009 19:07 #25
В. И. Ульянов (Ленин)
Критик
Группа: Passive
Радуга, спасибо)
Gor, спасибо за сравнение:)
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 27 •