Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Учить людей, проявляя великодушие, не мстить за несправедливость — в этом состоит сила людей.
Конфуций
ventse   / Нью-Йорк. Переводы стихотворений американских поэтов
Бродвей. Из Сары Тисдейл
Sara Teasdale

Broadway

This is the quiet hour; the theaters
Hve gathered in their crowds, and steadly
The million lights blaze on for few to see,
Robbing the sky of stars that should be hers.
A woman waits with bag and shabby furs,
A somber man drifts by, and only we
Pass up the street un wearied, warm and free,
For over us the olden magic stirs.
Beneath the liquid splendor of the lights
We live a little ere the charm is spent;
The night ours, of all the golden nights,
The pavement an enchanted palace floor,
And youth the player on the viol, who sent
A strain of music thru an open door/

Из Сары Тисдейл

Бродвей

На Бродвее – тихий час --
Люд театрами проглочен.
Миллионы ламп на нас,
Тех, кто здесь, немногих очень,

Проливают яркий свет,
Затмевая в небе звезды...
Стертый, старый мех... Жакет...
Сумка... Ждет стоит так поздно

Женщина... Дрейфует прочь
Мрачно зыркнувший мужчина...
Ну, а нас в такую ночь
Не касается кручина.

Мы бодры и нам тепло,
Мы свободны и азартны...
На душе у нас светло,
Мы модны и импозантны.

Нам еще дается срок
Испытать очарованье.
Нам пока не впрок урок
Про чужое ожиданье.

Наша ночь сияет нам,
Тротуар – дворцовый мрамор...
Не глядим по сторонам...
Молодость – скрипач, что гаммам

Не учился никогда,
А играет по наитью...
Впереди еще года...
Не торопимся к отплытью...
©  ventse
Объём: 0.0574 а.л.    Опубликовано: 05 10 2006    Рейтинг: 10    Просмотров: 2226    Голосов: 0    Раздел: Перевод
«Юнион Сквер. Из Сары Тисдейл»   Цикл:
Нью-Йорк. Переводы стихотворений американских поэтов
«Нью-Йорк. Из Марианны Мур»  
  Клубная оценка: Нет оценки
    Доминанта: Метасообщество Творчество (Произведения публикуются для детального разбора от читателей. Помните: здесь возможна жесткая критика.)
Добавить отзыв
Essence06-10-2006 02:50 №1
Essence
Белый Рыцарь Рими
Группа: Passive
и ханжа и сволочь редкостная. Аффтар то. Если и забанят за "неуважительное отношение к Сёме Венцымерову" то нехай так и будет. Он это заслужил на 200%
Добавить отзыв
Логин:
Пароль:

Если Вы не зарегистрированы на сайте, Вы можете оставить анонимный отзыв. Для этого просто оставьте поля, расположенные выше, пустыми и введите число, расположенное ниже:
Код защиты от ботов:   

   
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 34 •