|
|
|
|
Andy | 11-10-2009 19:22 №1 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Андрей Туманный, у меня ссылка на словари давно в закладках. "Мерцать" - слово, выражающее пассивное действие, в отличие от "светить". Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | avisv1960 | 11-10-2009 19:04 №2 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Для эпитафии, с моей точки зрения, слишком объем небольшой. "Прощай, Поэт! Свидетель Бог - Ты был неузнаный пророк." Как бы мало он не прожил, и как бы мало в творчестве не успел.
| Кицунэ Ли | 11-10-2009 19:01 №3 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Вторая и третья строфы навевают ассоциации с переводами из Толкиена (рифмовка похожая). И значительно уступают первой, по моему скромному мнению.
Любить людей трудно, а не любить - страшно (с) Flame. | Андрей Туманный | 11-10-2009 18:53 №4 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» avisv1960, думаю, что разногласия о пафосе, возможно, вызваны некоторым непониманием. Это стихотворение - эпитафия. Соответственно, оно пафосно сверх всякой меры. Отсюда и обращение "Ты". Сначала я так и думал его назвать: "Эпитафия поэту", - но потом решил, что "Поэту" будет "покрасивше".
P.S. Разумеется, если бы при размещении на сайте я бы обнаружил раздел "эпитафии"...
| avisv1960 | 11-10-2009 18:33 №5 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Пафоса я не вижу. Стихи остались. Поэт и те, в ком они будили чувства, давно ушли. Пока еще живущим на земле его стихи уже не нужны. Зато луна, могильная замшелая плита и далее по тексту говорят им больше, чем стихи. Голос мой. Вот только "Прощай, Поэт" из такой идеи выбивается. "Где тот поэт? Свидетель Бог - он был неузнанный пророк" или что-то в этом роде в таком случае было бы, на мой взгляд, уместней.
| Андрей Туманный | 11-10-2009 18:22 №6 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Мерцать несов. неперех. 1. Светиться колеблющимся слабым светом; излучать слабый, неровный свет. // Отражать колеблющийся, слабый свет; поблескивать. 2. Производить частые колебательные движения (в биологии)…
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
"излучать слабый, неровный свет"
| Andy | 11-10-2009 18:20 №7 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | письмо генералу Z_elenne | 11-10-2009 18:16 №8 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» в двух последних ненужный пафос и выспренность, в отличие от чистой и живой тональности первой(в ней как раз граница не перейдена) я об этом, собственно, AndyЦелую. Твой верный Жак. | Andy | 11-10-2009 18:15 №9 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Про листья согласен, а вот мерцать, вроде, можно только "где-то" (в глади), но не "куда-то". Я замерцал тебе в гладь... Пи Эс чтобы выделить того, кому хотите ответить, просто щелкните на аватарке.
Сообщение правил Andy, 11-10-2009 18:19 Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | Андрей Туманный | 11-10-2009 18:04 №10 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Andy, спасибо за слова поддержки. Что же касается злополучной звезды... она действительно мерцает в гладь пруда... как, будучи яркой, сияет на небе (уже не будучи колышимым водным отражением), а кленовые листья в ту же "гадь" падают. Смысл слегка перегружен, но, в общем, доступен.
| Andy | 11-10-2009 16:36 №11 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» письмо генералу Z_elenne, "здесь" - в ЛК или "здесь" - в стихотворении? ))) "Звучит луна" - отлично. В последней строфе потеряна связь между обстоятельством и сказуемым, вышло: "звезда мерцает В ГЛАДЬ пруда". В целом - у автора (имхо) есть собственный стиль, пусть он более чем "напоминает классический", все равно похвально. Поэт не тот, кто живёт поэзией, а тот, кто умирает ей. | ManZoo | 11-10-2009 16:32 №12 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» Жаль, звучание луны не получило развития, и звезды - уже просто мерцание.:) "Покой опять" неловко звучит, и по смыслу мне кажется сомнительным.
"Судьба играет человеком, а человек играет на трубе". Ильф & Петрофф | письмо генералу Z_elenne | 11-10-2009 15:51 №13 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Поэту» первая стофа хороша, остальные не нужны здесь)
Целую. Твой верный Жак. | Андрей Туманный | 04-10-2009 21:27 №14 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» Да, вот ещё материал для размышлений:
1. БЕСПРОСВЕТНЫЙ , беспросветная, беспросветное; (кратк. муж. не употр.) беспросветна, беспросветно. 1. Совершенно темный. Тьма беспросветная. 2. перен. Очень мрачный, лишенный радости. Беспросветная жизнь. Беспросветное горе.… Толковый словарь Ушакова 2. Беспросветный прил. 1. Не имеющий просвета. 2. перен. Не дающий надежды на облегчение, улучшение положения. // Проникнутый безнадежностью. 3. перен. разг. Чрезмерный, безудержный… Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
| Андрей Туманный | 04-10-2009 16:32 №15 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» Значит не догадались... Печально. Специально для людей с Высшим филологическим даю подсказку: "Казнить нельзя помиловать!".
Удачи!
| asazhe | 04-10-2009 16:04 №16 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» Конечно, конечно. Не будем дискутировать. Только скажу, что в концовке запятых и не надо. Извините за вопрос, а у Вас образование высшее техническое, не так ли? Или с высшим не сложилось?
пфф | Андрей Туманный | 04-10-2009 15:39 №17 | Группа: User | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» asazhe, спасибо за подсказку с пропущенной запятой: "К тебе, далёкой розе рая", - как-то не обратил внимания. Что же касается концовки, запятая пропущена специально: по Вашему комментарию видно, что о причине Вы почти догадались.
В остальном же, Ваш комментарий представляется мне какой-то эмоциональной кашей (на грани корректности)... судя ещё и по тому, как Вы искажаете смысл предыдущей дискуссии, что и делает продолжение оной (с Вами) невозможной.
Успехов!
| asazhe | 04-10-2009 14:06 №18 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» Хрен с ней, с образностью.
Почему это не Пушкин: - новое деепричастие "розерая"(к тебе далёкой розе рая - на финал строки приходятся два двухсложных слова, два тяжёлых ударения, строчка валится - да ещё и такая фонетика чудесная, Razor Ramon стразу вспомнился из wrestling'а)
- безответная мука;
- вообще вся строфа. Напишем её в строчку (запятые я добавила, то их тут не хватает): И, в вечном пламени сгорая, к тебе, небесный ангел мой, к тебе, далёкой розе рая, свой взгляд, окутанный слезой, слезою муки безответной, стрелою тайною пущу и этой пытки беспросветной разлукой - небу не прощу!
вот автору самому не кажется, что это предложение нечитабельно вообще? чисто синтаксически оно нечитаемо, comprende? это просто каша из причастных и деепричастных оборотов
- и ещё раз - причём здесь Пушкин? разве Пушкин может через запятую написать "слезой, слезою"?
- пытки беспросветной разлукой. Что беспросветное? Пытка или разлука? В любом случае: ни то, ни другое не может быть "беспросветным", как мука не может быть "безответной".
Вот поэтому этот текст не имеет ничего общего с Пушкиным.
PS, и таки нет, Пушкина бы отсюда не погнали, ведь у него есть ещё и, скажем, ну, "мчатся тучи, вьются тучи", где он очень долго искал, и таки нашёл, темп и звучание, как видно из черновиков - следовательно, ничего простого в этом простом стихе нет, и хрен вам, а не доступность.
Sei gesund.
пфф | alexei | 03-10-2009 22:27 №19 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» А что Вы опровергли? :0)
А вот на вопрос мой отвечать не захотели. :0)
What does the autumn's message say? "Don't take the sun for granted". | wayoming | 03-10-2009 21:46 №20 | Автор Группа: Passive | Публикация: Андрей Туманный, «Когда в моём разбитом сердце...» "Sir", said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore." |
|
|
|