День добрый! Первый вопрос, пока за пределами рецы(и вообще за пределами личного отношения к теме): почему в Лаосе? Чем беда этой достославной страны Вас так задела? Чем лаосская война примечательней Ирака, например?.. Но это так, к слову.
Эзи, как-то я не вдохновляюсь вашей игрой слов, вашим цинизмом этаким, спокойствием показным... Будто вы сидите перед телевизором, смотрите новости, и в голове Вашей, не торопясь и без визга, мелькает "калейдоскоп ненужных впечатлений"... Вот знаете, не то, чтобы совершенно зряшное стихотворение (ведь тема, и вправду, больная), но как-то не так оно написано. И претензии не к форме. Напротив, язык Ваш мне даже нравится:"матрона - стоны", потом все четверостишие "И полыхнут рядами пестрых бус Когда стена молчания растает, Союз, Вьетнам, Лаос, Вьетнам, Союз, И кто-то промолчит о том, что знает." - прекрасно. Но.
Вы, может быть, действительно эту войну в этом Лаосе переживаете, пропускаете через себя и сочувствуете страдающим, но зараза-цензор не ощутил ни уколов совести за негуманную человеческую натуру, ни привычной щемящей боли в груди, как будто его и не волнует вовсе военная мясорубка (а смею вас уверить, что по причине крайней сентиментальности и, вообще, сознания полной жизненной несправедливости, я дотошно откапываю на сайте и вообще все стихотворения о войне, и стоически переношу свежие новости о всех планетных бойнях, чтоб не расслабляться...) Ушла я от стиха, непосредственно, прошу прощения... Так вот. В общем-то, могло бы быть неплохо, тут и визуальный ряд нетривиальных картинок, и строй-ритм-рифма норм, но холодность и эдакая констатация факта все портят. Троечка.
Фэнтезийная закваска с первых строк – магия, ведьмы, артефакт, всё как полагается. Автор даёт обрывками кое-какую интересную сюжетную информацию и вновь возвращается к основной линии повествования – приключения двух героев. Чем они связаны, станет понятно только в конце… Но не обольщайтесь! В концовке предстоит распутать целый клубок смыслов, прежде чем поймете, в чем была интрига…Довольно необычен язык произведения. Смелые, оригинальные сравнения вырываются порой из текста и заставляют улыбаться. Причудливо и захватывает. С почином в «Тенях миров»!!
Согласна с предыдущим рецензентом насчет несбалансированности сюжета. Начало немного затянуто, а дальше события ускоряются. Хорошо было бы их выдержать в ритме последнего абзаца. Вообще окончание вышло наиболее удачным на мой взгляд.. свежым что ли... Рассказ скорее фентэзийный.. местами воспринимается как сказка. Идея интересна, но вполне можно сократить. Правда попадались некоторые фразы, которые меня прикололи, например "Но думать, стараясь одновременно с этим не отставать от высокого, быстроногого спутника, она не могла, и вопрос сам собой погас в ее сознании." - получается что идти и одновременно думать героиня не может." Тем не менее читала с интересом
Необычная работа. Хороший язык изложения, немного вычурный местами, но профессиональный и качественный. А вот сюжет путанен. Похоже, что длинную историю ужали до трех страниц. Особенно порадовало появление на сцене Повелителя Всего и Вся, великого мага. Который появился и тут же умер за здорого живешь. Подводя итоги - хорошая идея, но изложена скомкано. Ее надо либо расписывать раз в пять вширь, либо сокращать эпизоды, доводя их до понимания читательского. Автор поспешил к сожалению. Но маститые задатки в нем видны.
Противник, вскрывающий ваши ошибки, гораздо полезнее, чем друг, скрывающий их. /Леонардо да Винчи/
несколько скучные рифмы (небес-лес, ушедшие-пришедшие, любовь-кровь, огне-мне) но настроения это не портит ритм выдержан вообще замечтательно) общая оценка - хорошо)
Очень интересно описана повседненая обстановка школьных столовых. Многие моменты заставляют пожалеть детей. Поолностью согласна с тем, что взято из жизни, в большинстве учебных заведений среднего звена всё обстоит именно так, лично сталкивалась. Задевает за живое. Понравилось...
Этот ценный рубин - из особого здесь рудника, Этот жемчуг единственный светит особой печатью, И загадка любви непонятной полна благодатью, И она для разгадки особого ждет языка. (c)