Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Так я и знал наперёд,
Что они красивы, эти грибы,
Убивающие людей!
Исса
nichts. Отзывы на произведения.
Страницы: « <  1  2  3 
nichts28-02-2009 16:30 №1
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «телефон»
Рыссси
спасибо. дада, телефон страшный)

Vireena
спасибо)

assia
хорошо, что непривычно. значит, немного удивил) спасибо.
nichts11-02-2009 18:34 №2
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «exile #1»
screamer
)) и это хорошооо.

meles_meles
даа)) примерно так и было задумано)))) сейчас пишу продолжение. пытаюсь как-то выбраться из *я*-повествования, но сохранить интимность))

Apriori
ок. жду впечатлений.
nichts11-02-2009 00:04 №3
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «exile #1»
Мишель
спасибо.
я очень уважаю читателя. правда-правда. настолько, что разделил текст на абзацы. представьте все то же, только сплошным текстом - вот таким был рассказ до правки. что ещё поправлять? и так хорошо) конкурс мисс-вселенная он, конечно, не выиграет, но только из-за того, что глупо смотрится в купальнике.
nichts10-02-2009 20:12 №4
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «exile #1»
Просто
это хорошо)

meles_meles
грасиас)

screamer
даа) там повторов куча. и опечаток. и ещё много разных штук. я все набело пишу. и редко перечитываю то, что написал до этого. поэтому и динамика такая нереальная. но плохая сторона этого в том, что остаются оборванные концы. те, о которых вспоминаю - сразу привязываю на видное место, чтобы не забыть. в общем, это странный рассказ даже для меня)
кстати, насчет повторов. просто, забавы ради, посчитайте, сколько раз я использовал слово *я*)) чертово местоимение меня преследует. единственная правка, которой я подверг текст, скосила эти *я* примерно на четверть. но их все равно очень много. оооочень-очень.
nichts09-02-2009 22:09 №5
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «exile #1»
levitatcia
спасибо

Екатерина
спасибо. насчет заголовка - я не хочу его пока переводить) на английском более многозначно. люблю многозначность.
не хочу перепечатывать из словаря. вот, как яндекс переводит:

exile
I 1. сущ.
1) изгнание; ссылка; высылка из страны, депортация (высылка из государства или переселение на новое место жительства как мера уголовного или административного наказания)
2) изгнанник; ссыльный; эмигрант
2. гл.
высылать, изгонять, ссылать; экспатриировать (from; to)

II прил.; устар.
1) худой, тощий; скудный
2) неплодородный, малоурожайный (о почве)

+ ко всему, так называется альбом Гэри Ньюмана. первый из его нынешнего "индустриального" периода.

Просто
даже не знаю, как отвечать.... вы добрались до первого матерного слова, минуя эпиграф, и написали сразу, что вас это расстроило?))) пожалуйста, прежде чем что-то советовать, проверьте, не ошиблись ли вы. возможно, вы редко ошибаетесь, но тут как раз этот случай.
nichts24-01-2009 02:58 №6
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «плоский мир»
Енкели
вам спасибо)

levitatcia
не смотрел)

Apriori
спасибо)

meles_meles
)) вряд ли миром протирать стекла очков будет очень удобно. он жирный и колючий, наверное...

Muirhead-Ъ
опечатка. всякое бывает) писать без заглавных букв я начал ооой, как давно. так что, наверное, эти гребанные модники просто копируют меня)))

levitatcia
он такой же плоский, как силиконовые имплантанты) то есть, НЕ плоский. не как лист бумаги, а я уже что-то вам писал. ааа. про мультик. я не смотрел тот мультик. аа. я уже сказал. в общем, качайте воображение)
nichts20-01-2009 02:08 №7
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «ирландское»
meles_meles
ага) мэл написал мне шутку про ирландца, кстати)
*проходит как-то ирландец мимо паба...*
nichts20-01-2009 02:06 №8
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «магия:оборотень»
брилька
вам спасибо за отзыв))
nichts13-01-2009 00:07 №9
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «ветер»
эээ. я как раз в предыдущем комменте написал *смотря какого мумитролля ты имеешь в виду*. только не прямо. то есть, это был вот примерно такой коммент:
*не знаю, что навеялось) смотря какого мумитролля ты имеешь в виду: если ты о сказке про мумми тролля, то совсем нет. тут скорее... не знаю, что) бротиган, наверное. как всегда. а если о музыке, то я сейчас слушаю the clash) и ещё электронику разную. и все это довольно далеко от мумитролля, я думаю)*
nichts12-01-2009 02:06 №10
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «ветер»
не знаю, что навеялось) если ты о сказке про мумми тролля, то совсем нет. тут скорее... не знаю, что) бротиган, наеврное. как всегда. а если о музыке, то я сейчас слушаю the clash) и ещё электронику разную. и все это довольно далеко от мумитролля, я думаю)
nichts02-11-2008 13:52 №11
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «магия:оборотень»
ManZoo
по ритму подходит *с все*) мне самому не очень это нравится. но я придумал сразу так. а исправлять не люблю)
дада) есть там ощущение... скорее, атмосфера... *готика*) да, наверное.
nichts01-11-2008 16:18 №12
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: nichts, «магия:оборотень»
Santa Lusiya
ЙцукенЪ прав) это я и имел в виду.
nichts13-12-2007 23:17 №13
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: p(tash)ka, «Хайку Керуака на скорую руку»
tash
так за то и спасибо)
nichts13-12-2007 02:23 №14
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: polhvosta, «Орехматрешка»
не заметил ничего абсурдного) читал даже через ножницы. однако, интересно. 4 балла бы поставил, будь я учителем, вы - учеником, а это вот самое - сочинением. ещё мне понравилось слово *квазипес*)
nichts13-12-2007 00:46 №15
nichts
Автор
Группа: Passive
Публикация: p(tash)ka, «Хайку Керуака на скорую руку»
да, перевод неплох. но мне было гораздо интереснее все это прочитать в оригинале) спасибо

вот ещё что. я был бы рад прочитать перевод Бротигана. на_попятную, это вам)
Страницы: « <  1  2  3 
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.03 сек / 36 •