Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Если беда вас постигла по слабости вашей постыдной,
То и богов обвинять нечего вам за неё.
Солон
J Sunrin. Отзывы на произведения.
Страницы: « <  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  > »
J Sunrin13-03-2010 14:45 №1
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alisahunter, «Впечатление»
poopkie, давно мечтаете сняться в порно?
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:44 №2
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: afonskiy, «Рыжий Билл (пиратская сказка)»
"галлионов" - галеонов.
«Безстрашный» - бесстрашный.
Что-то было ещё, но я не заострилась, т.к. увлеклась чтением.

Я читала схожую историю (с другими деталями и другими героями) - а это вы сами выдумали или основана на реальном персонаже?
Написано легко, прочитала с удовольствием.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:29 №3
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alisahunter, «Впечатление»
poopkie, кстати, ливерпульский акцент звучит как "Хунта".
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:25 №4
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
alice_knipp, уточните, как именно вы представляете себе "проседь, не принадлежащую нашему миру"?
Для меня это ни с чем не ассоциируется и потому - пустые звуки.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:15 №5
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alisahunter, «Впечатление»
poopkie, произведение отнесено к разряду "поэзия". В авторском восприятии жизнь - это прежде всего чувство. Отсюда жизнь будет радостной в один момент и безрадостной в другой. Кстати же, мир обогатится рифмой.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:12 №6
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: AAAnkl, «* * *»
Гениальное по краткости краткости произведение.
Снимаю шляпу!
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 14:03 №7
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alisahunter, «Впечатление»
1) "Что-то - старое, что-то - новое,
Что-то - гордое, что-то - доброе."
Стихотворение начинается мощным набором эвфемизмов.

2) "Время долгое, время - глупое,"
- Вероятно, герою видится пустая трата времени во всех частях, перечисляемых в начале.

3) "Милосердная жизнь - чувство нудное."
- Вероятно, речь о тех, кто "живёт из милости". Мне не хочется думать, будто милосердная жизнь матери Терезы кажется автору сколько-то нудной.

4) "Дни туманные, ритмы рваные,"
- Ритм произведения пока что выглядит ровным. Можно предположить, что героиня из-за туманов не выходит из дома и под "ритмами" подразумеваются вынужденные частые занятия сексом (из-за погоды)

5) "Страхи вечные - гости званые."
- Героине нравится чувство страха.

6) "Час прошедший - моменты счастливые,"
- Здесь сложно понять, о чём речь: о сексе или о пироженых?

7) "В память врежутся люди милые."
- Непонятно, откуда взялись люди. Отметаю в сторону предположения о полигамии. Возможно, здесь речь о родителях, вернувшихся невовремя из туристической поездки.

8) "Всё запишется, в путь отправится,"
- Речь о самом произведении и размещении его в сети Интернет.

9) "Грусть забудется, миг останется."
- Героиня забудет момент грусти, охватившей её при появлении родителей в спальне.

10) "Счастье близкое повторяется,"
- Совершенно правильная мысль: счастье близости повторяется. Героиня не в том возрасте, чтобы отчаиваться.

11) "Что душой пожелалось - сбывается."
- Непонятно, что именно пожелалось душой, но верю. Эта строчка в мягкой форме говорит читателю о возможности реализации желаний тела так же, как и души.

В целом - это либо очень густой набор эвфемизмов, либо бессмысленный бред графомана. Каждый читатель должен сам сварить мыслеобразы из представленного супового набора слов.

Сообщение правил J Sunrin, 13-03-2010 14:07
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 13:48 №8
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: alice_knipp, «Вновь метель сменила слёзы осени...»
"той, нездешней проседи" - неуклюже. Вроде бы, автор отсылает читателя куда-то, где и автор и читатель уже побывали. В стихотворении, однако, нет упоминания об этом месте. Получается просто "той, х**вой проседи" - в русском языке принято с подозрением относиться к местам, в которые отсылают без указания точного адреса.

В целом стихотворение поэтичное, образ ясен и узнаваем, в нём чувствуется напевность и музыкальность.

С некоторым подозрением отношусь к большому количеству невнятностей: "той, нездешней" (какой именно?), "Что в глубинах начертано" (в каких глубинах и что именно начертано?) - "То придёт", "Там, куда" - по устоявшейся критической традиции все эти спорные моменты принято относить к эвфемизмам. Каковым приёмом зачастую пользуются пародисты.

В общем: нежно, поэтично, нечётко, размыто.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 13:37 №9
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: ruchejok, «Дочь короля Эилпа (баллада)»
ruchejok, текст очень длинный, как вы сами заметили. Комментаторы помогли вам с исправлением некоторых ошибок, рецензент ограничивается разбором одного четверостишия. Поскольку четверостишие - начальное, оно анонсирует как стилистику всего произведения, так и профессионализм автора в целом.

Автор хочет верить в доброту читателя и любопытство, которое возникнет после прочтения первых неуклюжих строк. Читатель, предположительно, должен заинтересоваться набором нелепиц - и рвануться на стайерский забег. Такие читатели встречаются - обычно, в семье поэта.

Тем не менее, я прочла всё произведение. Здесь соблюдается стилистическое единство всех частей, не возникает сомнений, что автор у произведения один.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 13:23 №10
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: Dingo, «молчанье»
Dingo, а редактировать умеете?
За что люблю анонимство - никаких обид ))
Серьёзно, стих слабый, надо над ним работать. Неуклюжее совсем.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin13-03-2010 01:23 №11
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: ruchejok, «Дочь короля Эилпа (баллада)»
Рецензия в Открытое Сообщество Рецензенты Поэзии
Произведение очень длинное. В нём присутствует сюжет и внешние признаки структурированной речи. Рассмотрим сначала на предмет стилистики:

"На свадьбе брата все плясали.
Так много выпито до дна.
Ты манишь принца в зазеркалье,
Которым проклята сама."

"Все" - имеются в виду и слуги, и рабы, и прежние жёны брата? - неточность формулировки вызывает вопросы. Было выпито много "так" - вероятно, "таки" - это мера жидкостей, "Чар было много выпито до дна" - здесь особенности местного колорита, "таки".
В третьей строке забыт и брат и все, кто с ним плясал - появляются сразу два новых персонажа: принц и "ты" (очевидно, главная героиня)
О рифмах в первом четверостишии: их либо нет, либо (если автор полагает, что они есть) - рифмы на уровне детсадовски-юмористических.

Таким образом, начало произведения не кажется однородным. Какую цель имеет представленная путаница? Никакой. На протяжении всего текста мы встречаемся с аналогичной путаницей, позволяющей сделать вывод о недостаточном владении навыками стихосложения.

Сюжет, как автор и поясняет в послесловии - вторичен. Ярких образов, находок я не вижу. Ни разу на протяжении всей поэмы, мой взгляд не задержался на чём-либо необычном, не считая стилистических ошибок, которые нет смысла перечислять: их много.

Работа огромная. Учитывая уровень квалификации поэта (начинающий) - проделан колоссальный труд. В чём его смысл? - эта огромная работа, несомненно, многому научила автора, дисциплинировала ум в совершенствовании навыков стихосложения.
Однако, сама эта работа не имеет художественно-литературной ценности.

Сообщение правил J Sunrin, 13-03-2010 01:33
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin12-03-2010 00:24 №18
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: Рыссси, «сто первый барашек»
Рыссси
Ура. Ты пал в мои объятья.
Теперь нас хрен кто разлучит.
Ты говорил "все люди братья"? -
теперь молчи.
http://sunrin.livejournal.com
J Sunrin11-03-2010 23:51 №20
J Sunrin
Автор
Группа: Passive
Публикация: Дэнни Иммельман, «На рейде. Противостояние.»
Дэнни Иммельман, прожилки относят осенним листьям, это образность.
http://sunrin.livejournal.com
Страницы: « <  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60  61  62  63  64  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 21 •