Литературный Клуб Привет, Гость!   ЛикБез, или просто полезные советы - навигация, персоналии, грамотность   Метасообщество Библиотека // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Но это совершенно бессмысленный и несправедливый обычай — отдавать предпочтение телесной силе перед полезной мудростью.
Ксенофан
golondrina. Отзывы на произведения.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  > »
golondrina14-04-2011 15:48 №2
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: evkosen, «Дагона. "Медная книга". Глава 1»
Почему же напрасно? По-моему, очень даже неплохая вещь.
golondrina14-04-2011 15:45 №3
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Виктор Балдоржиев, «Послание друзьям-украинцам. 1993 год.»
А по-моему, совсем не так плохо получилось.
golondrina31-03-2011 14:41 №5
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: chapaewa, «ВАСИЛИСА ЧАПАЕВА И ПРОБЛЕМА САМОИДЕНТИФИКАЦИЕЙ.»
По-моему, анекдот достаточно длинный, на самый короткий "не катит".
Кстати, кто мешает Крошке преодолеть свою ограниченность?
golondrina01-02-2011 11:33 №7
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Vilia, «Амулет отражения»
"-А ну стоять, - сладко улыбаясь, посоветовал Ян". Я думаю, здесь не очень подходит слово "посоветовал". Данная реплика звучит как приказ, а вовсе не как совет. Если же для Вас так важно именно слово "посоветовал", то реплика должна бы прозвучать, например, так: "-На твоем месте я бы не двигался, приятель, - сладко улыбаясь, посоветовал Ян".
golondrina29-01-2011 12:12 №8
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)»
У тех, конечно, изначально - латиница. Но дело в том, что этот конкретный шрифт, которым пишете Вы - специфически польский, там есть много таких значков, которых в других языках нет, или они имеют другое значение (l с чертой, галочки над c и s, и т.д.). Зачем надо? Понятно, чтобы писать. Но вопрос в том, для кого писать. Для поляков? Вряд ли поляки будут это читать. Вот Вы, например, охотно читаете, скажем, сербохорватские или болгарские тексты, хоть они и написаны кириллицей? И много ли Вы там понимаете? Вот примерно то же самое - белорусский текст для поляка, даже написанный его родной латиницей. Для русских? Еще более странно. Для них проще уж написать на русском языке. Для своих братьев-белорусов? А зачем? Они и так хорошо понимают и по-русски, и по-белорусски традиционной кириллицей. Для кого-то еще? Но опять же - с какой целью? Непонятно.

Сообщение правил golondrina, 29-01-2011 12:14
golondrina29-01-2011 11:16 №9
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Евгений Кедров, «О чем мечтаю я?»
Ну вот опять: "Украина - сильной", "время - развеют", "стране - все". Автор глухой, что ли, сам себя не слышит?
golondrina29-01-2011 11:13 №10
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Евгений Кедров, «Спаси нас, Бог, от темной силы!»
"Посмотри - отцы", "отравы - дурману", "силы - сгинут" - это не рифмы. Идея понятна, но качество исполнения оставляет желать лучшего.
golondrina28-01-2011 13:49 №11
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Moj rok-n-roł (Nie vajnie)»
Про белорусскую латиницу я поняла, но, как ни крути, а именно этим шрифтом пользуются поляки - значит, изначально он все-таки польский. Но вот чего не могу понять: для чего белорусам понадобилось писать на польской латинице?
golondrina27-01-2011 13:40 №12
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Новогодний подарок»
Вот уж действительно добрый дядька! Надеюсь, ветки хоть были не слишком затоптанные?
golondrina27-01-2011 10:42 №13
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Kaladny padarunak»
А какой это шрифт, если не польский?
golondrina26-01-2011 13:41 №14
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Kaladny padarunak»
Я так поняла, что это белорусский текст, написанный польским шрифтом. Понять можно, но читать все же трудновато.
golondrina26-01-2011 13:38 №15
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Dobry dziadźka Han, «Kaladny padarunak»
А в русском варианте это есть?
golondrina27-12-2010 14:28 №16
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: quentin, «Запретные плоды»
И такое тоже случается. Но я говорю о том, что вряд ли взрослые парни всерьез могли предположить, что восьмилетняя Светка - чья-то "баба". Возможно, они так неудачно пошутили, но не думаю, что Светке от них действительно что-то угрожало.
golondrina08-12-2010 11:44 №17
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: buhta, «Ёж, туман, и, может быть, ты»
Мне нравится, у стихотворения такая своеобразная фактура. Мне кажется, хорошо было бы его переложить на музыку и петь под гитару.
golondrina08-12-2010 11:33 №18
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: quentin, «Запретные плоды»
Квентин, сколько Светке лет? Семь, ну максимум восемь. А Вовке? Столько же. Вряд ли парней 17 - 18 лет могла заинтересовать девочка такого возраста, какая бы она ни была хорошенькая. Они ведь все-таки не маньяки и не извращенцы-педофилы, обычные парни. И вряд ли они могли предположить, что Светка Вовкина "баба", и он ее... Короче, я таких слов не употребляю. Не говоря уже о том, что восьмилетний Вовка вряд ли бы справился с таким ответственным делом. Несерьезно как-то.
golondrina29-11-2010 11:28 №20
golondrina
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: quentin, «На лугах»
И такое тоже случается, но девочек насилуют именно мерзавцы и отморозки, а тут у Вас, судя по всему, самые обычные ребята.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.02 сек / 21 •