Нет, я не намеревалась недобирать такты. Там, кстати, в последнем катрене, начиная со второго стиха ударения тоже пошли кто в лес, кто по дрова.. это все от неопрятности.
Да я не с обидой сказала. Мне они тоже больше всего в стишке нравятся, а они – простые. Отсюда и вывод.
Я просто так подумала, что если земля забивает уши, то можно слышать этот кляп, т.е. ничего. Бывает ушной кляп?) Там еще ритм перед последней строфой подсъехал. Не знаю, удастся ли поправить без вреда.
всякий раз удивляюсь, что у каждого читателя своя картинка в голове-свой дом, свое освещение.. Хоть это и не диво, конечно) а у Вас, Элиан, даже свой вариант вышел. Интересно.. Может, разработаете эту мысль в будущем каком-нибудь стихе? В любом случае, приятно служить поводом для мысли. спасибо за отзыв, Элиан
Зоо, мне тоже нравятся основательные люди. Но Вы хамите, и это – неосновательно! Как-то даже невеликодушно.
Настя, пока мы спорили о языковых явлениях, я могла Вам отвечать. А последние Ваши вопросы уже касаются стишка, а их лучше обсудить с автором. Если есть желание лезть под его горячую руку)
Люсия, вот пример из Даля
Умереть сегодня - страшно, а когда-нибудь - ничего! Вчера пили, седни хмельник разводили. Седневать? твер. привередничать. Сегодни(я)шнее, седни(я)шнее молоко. Сегоднишняя работа. Сегоденный, сев. седенный хлеб или сегоденник, седенник м. сев. сегодня испеченный. Полно сегодничать, поспеешь и завтра, не настаивай, отложи. См. также севодни. Сегодний сев. сего года. Сегодний (сев.) сего года сегодний или сегодушный хлеб, урожай
А что неверного? Да, это не литературная норма, но стих - живая речь, что неправильного в том, что в стихе присутствуют слова, зафикисрованные словарем живого великорусского языка?
Или построение "день этого года, подаренный воде" Вам кажется неверным?
Такое ощущение, что поёрничать для многих на сайте важнее, чем объясниться.
Люсия, вот здесь посмотрите. Нажмите Ctrl F и введите слово "сегодний" Это словарь Даля Разве у Вас не было диалектологии в ВУЗе? Пословица - не коверканый, а живой язык. Диалектная норма - тоже норма
Марлен, признательна Вам за внимание. За Ваше беглое дам несколько небеглых, но молчаливых) Если таковые и были - в архив же запрятала (стыд напал) уже после Вашего прочтения.
Про лопаты и ложки - совершенно Вы правы, приму к сведению, когда возьмусь дорабатывать. В общем, я согласна со всеми Вашими замечаниями, кроме тире, проясняющего, что олень похож на кролика: там всё-таки Like rabbit and deer
поэтому "словно кролик, олень"
Другое дело, что должно бы согласовать "убегающие", а не "убегающий"