Литературный Клуб Привет, Гость!   С чего оно и к чему оно? - Уют на сайте - дело каждого из нас   Метасообщество Администрация // Объявления  
Логин:   Пароль:   
— Входить автоматически; — Отключить проверку по IP; — Спрятаться
Как же это, друзья?
Человек глядит на вишни в цвету,
А на поясе длинный меч!
Кёрай
Marlen. Отзывы на произведения.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  > »
Marlen13-10-2008 17:52 №2
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Пумяух**, «Купите наши души!»
Де Ка Дансе Мракабред, в общепринятом смысле, конечно, не размер, и здесь даже не оговорка - имелось в виду : безразмерный
размер наряду с размерными, размер как принцип организации речи ( соответственно, раешник -
почти беспринципный принцип ).

Сообщение правил Marlen, 13-10-2008 18:11
Marlen12-10-2008 13:42 №4
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Пумяух**, «Купите наши души!»
А что, очень даже мило, здесь используется раешник - русский ( базарный, скомороший, зазывной ) размер, и идея - хороша.
А про дворника, рифмующегося со вторником, про кассира и товароведа - супер !
Marlen12-10-2008 13:22 №5
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: письмо генералу Z_elenne, «январское»
Mate Feed Kill Repeat, Степанцов, конечно, в сравнении с Цветаевой и Бродским - это мощь !
А что касается адресования Вам своих несогласий, то Ваша форма выражения своих несогласий была настолько экстремальной ( месячные и т. д. ), что адресовать свои несогласия пустому пространству я в этом случае не могла.
А Нобелевская премия, которая была присуждена обоим почитателям Цветаевой, говорит не только
ОБ УРОВНЕ КУЛЬТУРЫ её получателей, но о том ТРУДЕ ДУШИ, который они осуществили и который их, соответственно, продвинул и в человеческом, и в творческом плане.
А ниспровергать - как известно, не строить.

Сообщение правил Marlen, 12-10-2008 13:29
Marlen12-10-2008 00:57 №7
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: ManZoo, «Щен»
Зачем же замена на неизречённое : там слог теряется, жалко ритмического рисунка. К тому же недосказанное и неизречённое разные вещи, неизречённое не такое современное, более пафосное.
Напрасная замена, мне кажется, что лучше бы лишнее ВСЁ болталось, строчки
Но в продолженье - теперь вековых - традиций
Пуля - в начале разбега. Смирюсь со всем - тоже в этом смысле не идеальные, много интонационных пауз, связанных с тире, - ну и что ж? Это не алгебраическая формула, а живая вещь.
Marlen12-10-2008 00:46 №8
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: письмо генералу Z_elenne, «январское»
Мне кафельная стена, несмотря на то, что ассоциируется с холодом,
не кажется уместной в ряду : шаль, раздёрганный подол, ямщик, облучок - она если уж не из советской действительности, то всё равно не из этого образного ряда.
Вообще характерно для автора : котомка в сочетании с паскалями-джоулями. Мне кажется, надо посмотреть этот момент.
Пожалуйста, проси - тоже не слишком привязано к общему смыслу,
воспринимается как нагрузка к рифме и ритму.
Но : интонационная целостность именно женского стихотворения
очень импонирует, по контрасту с вещами, часто перегруженными не только смыслом, но и неясными ассоциациями.
Mate Feed Kill Repeat, женские стихи Цветаевой приводили в восторг лучших творцов мужского пола, не только современников, но и потомков : Бродского, например ( хотя круг чтения Вы уже обозначили ). В качестве аргумента к авторитетным заявлениям принимается только Нобелевская премия : именно Нобелевский лауреат
Пастернак писал поэту-женщине Цветаевой :
" Марина, ты - выше меня ".

Сообщение правил Marlen, 12-10-2008 01:46
Marlen12-10-2008 00:17 №9
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: AW, «смешная девчонка»
Хм... Привыкши к невнятице - от Вас - такую внятицу : браво ! Чёткий ритм, небанальное начало, выражения типа
все чувства стихов и вся взвешенность прозы
...
что раз - как последний, что взмах - то с плеча
- лучше было бы ( ради стилистического единства ) что раз - ТО последний, т. к. КАК последний вызвает разночтения в трактовке.
Можно прикопаться, конечно, к жизни-как-к-
девчонке, которую целуешь ( скажут : что за наивняк ) и к святому аморальному подонку, т.к., если Вы хотели сыграть на контрастах, надо было бы использовать два равновесных противопоставления : святым подонком, напр,
аморальный уже лишний как третий.
Но в целом мне нравится искреннее чувство человека, не стесняющегося называть вещи своими именами.

Сообщение правил Marlen, 12-10-2008 00:22
Marlen06-10-2008 15:51 №11
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: captain, «Вырубим телевизор»
Странность только в том, что непонятно, забирается ли баба-диктор к себе под свитер, или к кому-то ещё.
Marlen03-10-2008 15:24 №12
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Василий Ворон, «ПОЭТому»
Эх, жаль не успела, пока стихотворение висело на стене.

Красивый стих. Почти безупречная рифма, и никаких претензий к ритму, не взрывному, больше похожему на мерное качание маятника ( с., см. выше ).

Не понимаю, за что здесь минус. Да, есть банальности, но они вписаны в контекст лучше, чем иные оригинальности - в свой контекст.

Из оригинальностей :

А крылья всё тают — не сразу заметишь подвоха, —
Распущены перья на строчек неровную нить.
Достаточно достоверное:

Вот так и живут — между былью и небылью где-то,
Вдыхая Любовь, выдыхая узоры стихов.


- куча народу тратит львиную долю своего времени на сидение в ЛК, при этом, естественно, не считая себя графоманами.
Привычно шагнув из окна, и с обрыва, и с крыши,
Растерянно видит поэт всё растущую твердь.
Иссякла Любовь, и поэт уже больше не дышит.
Его подбирает с земли равнодушная Смерть.


- я была на памятном вечере, посвящённом петербургской поэтессе Наталье Филипповой, шагнувшей из окна.Мгновение полёта обернулось для неё часами мучительной смерти.Вот она и была - как ангел, переломавший крылья.
( никому не советую не мыслить свою жизнь без строчек ).

Неуклюжей мне кажется одна строчка :
Под этим исписанным небом иссиня-чернильным


Лчше было бы : под небом, исписанным ( чем-то )иссиня-чернильным.
Автор, видимо, виноват в том, что не высказал свои мысли в духе заумной занудливой мути, которая есть прогресс по сравнению с той классической традицией стихосложения, которая уже давно слетела с корабля современности.

Сообщение правил Marlen, 03-10-2008 15:28
Marlen02-10-2008 15:56 №13
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Flame, «Жизнь - талантливый скульптор»
я имела в виду, что повалишься В клумбу несколько непривычно, потму что валятся обычно НА что-то. Если, правда, представить себе клумбу, сильно заросшую цветами, то, наверное, можно упасть и в неё ( в гущу её цветочного покрова ).
Marlen01-10-2008 19:46 №14
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Просто, «эпидемия возраста»
Аллитерации действительно хороши и не напрягают своей специфичностью ( не вываливаются из смыслового ( и звукового ) контекста. Переделимся опытом - не очень, как будто пере- используется вместо по- для заполнения пустого слога.
Marlen01-10-2008 19:32 №15
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: AW, «я РАД»
Я не любитель такой формы, так же как Вы - не любитель помпезности, но вот это понравилось:

разберём на открытки всю правду из строк,
и оставим чистейший мейнстрим..
.. нам на выбор - только одна из дорог,
протрезвей, если чудятся три

- это о точности попадания - в тему, в образ, в звучание.
Marlen01-10-2008 14:55 №16
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Flame, «Жизнь - талантливый скульптор»
Очень хорошая ритмическая структура, в которую прекрасно уложены
последовательно изложенные мысли. Повалишься в клумбу - немного неуклюже на фоне всего остального, хотя и соответствует смыслу.
Marlen29-09-2008 20:16 №17
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: captain, «Слава Словам»
Слава словам с искаженным смыслом!
Разбежавшимся по фасадам
Зданий, со стягом, как хвост, обвислым,


- обвислый хвост зданий позабавил. Прикольная вещица.А слова с искажённым смыслом -это надписи на фасадах вроде " Великая мебель Испании " ? Как мебель может быть великой ? До сих пор ведь не убрали. А, может, никто и не жаловался ?

Сообщение правил Marlen, 29-09-2008 20:23
Marlen29-09-2008 20:04 №18
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: ~Морская~, «Снимаю душу»
Очень даже проникновенно, только вот последняя сентенция относительно неизменной сути человека и змеи ( райский сад, дерево и Змей ) ставит под сомнение непорочность чешуи -
получается некоторая логическая несостыковка ( хоть и новое рождение, но всё же первородный грех даёт о себе знать ).
И ещё - не лучше ли вот в этом месте

позволить себе умереть,
чтобы жить,
тяжело.
После жить+запятая поставить тире, а то, несмотря на наличие запятой, воспринимается : чтобы жить тяжело.
Marlen28-09-2008 00:04 №19
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: alexei, «Реклама кваса.»
Если бы не вышепроисшедшая распря, я бы вступилась за квасной патриотизм ( кстати, те, кто просрал Россию в семнадцатом, поили потом в течение семидесяти лет свой народ отличным бочковым квасом ). Я до сих пор помню материнскую окрошку - что были за времена !
Marlen26-09-2008 20:00 №20
Marlen
Уснувший
Группа: Passive
Публикация: Курт-Доде, «Я бог заточёный в роскошное тело»
Трудно быть богом - но возможно. Мне нравится свободный, размашистый слог, которым автор свободно владеет, пусть так говорили уже сто раз до него. Заточённый - пишется с двумя " н ".
Не нравится перемена ритма в последнем четверостишии, хотя тоже возможна ( цельность от этого не выигрывает ).
Тоскующий бог, заточён в человека, - неуклюжее в данном контексте определение, т. к. была уже полная форма - заточённый.
Тот же пафос - у Бальмонта в " Хочу быть дерзким, хочу быть смелым ", хотя, конечно, это было примерно сто лет назад.
Страницы: « <  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  > »
Сейчас на сайте:
 Никого нет
Яндекс цитирования
Обратная связьСсылкиИдея, Сайт © 2004—2014 Алари • Страничка: 0.07 сек / 23 •