|
|
|
|
Marlen. Отзывы на
произведения.
|
Marlen | 14-02-2009 00:19 №2 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Andy, «Солнце под покрывалом» Да, действительно, что-то есть от Лорки. Общий контекст немножко смутноватый, но -поэтично!
| Marlen | 04-02-2009 02:29 №3 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Глобус Вуду» Flame, с длинными словами надо быть действительно осторожными: не всё формально оправданное может ложиться на слух, не отягощая при этом смысловое восприятие. Тем более, что многосложные слова (сост. из 4-х слогов и более), и так сами по себе громоздки, и пропуск схемного ударения воспринимается часто в таких случаях как насильственное втискивание слова в строку. Если говорить о моём опыте чтения, то, читая, напрмер, Цветаеву (имевшую безупречный слух), я заметила, что подобного рода сбои ударений у неё прсутствуют как раз там, где нужно сделать особый смысловой акцент, совпадающий к тому же композиционно с кульминационным моментом вещи. К тому же, если следовать обозначенной тобой схеме (которая и так ясна), схемное ударение падает на Ориентир,а первый и последний (в моём случае) слоги всегда наиболее уязвимы. Всё это , конечно, есть не более, чем мысли по поводу,но - задумаемся! Сообщение правил Marlen, 04-02-2009 02:55 | Marlen | 02-02-2009 23:36 №4 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Глобус Вуду» Flame, дело ведь не в формальных разрешениях или запретах литературоведов на формальную организацию поэтической речи, а в том, что в этом конкретно месте мерные её шаги сменяются пробуксовыванием, ЕДИНСТВЕННЫМ в стихе. Или оно должно возникать с определённой периодичностью в стихе, или должно быть обусловлено чем-то важным, например, контрапунктом или особой концентрацией смысла именно здесь. Мне кажется, что "единственный ориентир" таким особо важным значением не обладает. Хотя я не литературовед, и правила устанавливать не могу, это мои личные критерии, сложившиеся в процессе чтения наиразличнейших образцов поэзии. На объективности не настаиваю. Вот пример из моего опуса "Даже в приязни": Я даже в приязни отдельную вырою нишу и втисну в неё все БОЛЕЗНЕННОСТИ и боязни..и т.д. Когда я дала почитать это своим знакомым, не искушённым в вопросах техники стихосложения, они сказали мне, что их восприятие вещи спотыкается на этом именно месте (я-то поняла, в чём дело). Менять я ничего не буду, но, возможно, не так уж неправы были те литературоведы, которые пытались наложить вето на употребление пропуска схемного ударения в трёхсложном размере. Сообщение правил Marlen, 03-02-2009 04:08 | Marlen | 02-02-2009 12:49 №5 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Sora, «Молодой художник» По-моему, автор совершенно намеренно употребил слово "ПОСТЕЛЬНЫЕ", т.к. за этим следуют морально павшие листья. Если учесть, что творчество в ряде (а то и в большинстве) случаев= сублимации (особенно если творец - молод), то заключённое в этом каламбуре высказывание вполне отражает действителность. По поводу сублимирующего астронома ещё можно было бы поспорить, а в отношении молодого художника (или поэта) - достаточно верно.
Сообщение правил Marlen, 02-02-2009 12:50 | Marlen | 01-02-2009 22:35 №6 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Глобус Вуду» Единственный ориентир очень выбивается из ритмической структуры.
| Marlen | 01-02-2009 22:29 №7 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Apriori, «nobody is perfect» Кофе, кстати, прекрасно рифмуется с perfect. Последнее четверостишие нравится! Итоговое - поэтому мыслью по древу растекаться в нём не приходится; хотя к ритму в целом и придралась бы, но и он в последнем четверостишии работает на завершённость.
| Marlen | 01-02-2009 21:10 №8 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Грамматика с молотка» Гуманистическое направление твоей мысли радует. "Но человека человек послал к Анчару властным взглядом" - ничего с тех пор не изменилось, только владение одного другим стало более опосредованным. "Злые боссы" закручивают гайки, пользуясь кризисной ситуацией, людей выжимают до последней капли лимонного сока (я, в частности, с этим столкнулась). По форме стихотворение действительно подходит для раздела "ДЕТСКИЕ СТИХИ" (простое по форме и насущное по содержанию, оно и для взрослых лишним не будет).
| Marlen | 08-11-2008 01:03 №12 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «По минному полю» Тьфу ты, не на ту кнопАчку нажала : видно, переутомилась.
| Marlen | 07-11-2008 12:21 №13 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «По минному полю» В прошлый раз было некогда, а сейчас скажу, что здесь 0.3 не поставишь ( специфических слов не нашла ). Подстраиваюсь под " общий звериный вой " ( с ).
| Marlen | 01-11-2008 02:35 №14 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Парашют не раскрылся» Хотела ещё кое-какой субъективности добавить : мне кажется, что лирическая проникновенность стихотворения в некотором смысле раздёргивается на терминологию, не работает на сто процентов благодаря специфическим словам словам разного происхождения и толка : ва-банку, особенно по-французски, шахматному цунгцвангу и альтиметру с автоматом запаски. Но это уже сложившаяся манера, и комментарии поэтому почти излишни.
| Marlen | 29-10-2008 21:02 №15 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Парашют не раскрылся» Хотела вчера оставить голос, и не успела - интернет меня из себя исторг. Если ты говоришь о своём поэтическом языке как о новоизобретённом - то его можно было бы назвать рациональным языком в поэзии, т.е. качественным отбором выразительных средств по критерию " логичность ", при этом это не логика образа ( хотя и она тоже ), например, а сам язык проверяется на современность и доходчивость, при этом языковые средства - чем лаконичнее, тем лучше. С одной стороны, подводится под общий знаменатель внятной формы невнятица дивная, с другой - есть риск высушить вещь, лишить эмоциональной окраски. Соответственно, надо балансировать.
| Marlen | 28-10-2008 23:43 №16 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: Flame, «Парашют не раскрылся» Flame, не надо раздражать информационное пространство такими подробными описаниями возможной смерти. С тоски начинается гибель. Прочь её - поганой метлой ( сама-то хороша время от времени ). Язык изобрёл - я свидетель и поручитель. Последние две строчки - очень классные. | Marlen | 26-10-2008 18:13 №17 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: p(tash)ka, «Poems by Robert Frost» Просмотрела очень бегло, т.к. этот материал требует серьёзного прочтения. По поводу коротенького стиха о листве есть пара замечаний, хотя я не слишком сильна в английском, по этому поводу Вам лучше поговорить с Марией Гринберг. Листва, парящая на лопатах, как на ложках,- весьма сомнительный образ. В оригинале, кажется, говорится, о том, что брать лопатами листву - не лучше, чем ложками ? И не листва - как шары, а пакеты с листвой - как шары. Можно было бы сказать : И пакеты с листвой так легки, как шары ( небо, по-моему, там не фигурирует ). И последний момент, который на вскидку, спеша, заметила. И погасли краски листьев не ОТ влиянья земли, а ПОД влияньем земли. Этот перевод при внесении определённых поправок может быть приличным. И ещё тире бы надо : Словно кролик - олень, убегающий прочь. Так яснее становится, что олень похож на кролика.
| Marlen | 26-10-2008 15:02 №18 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: captain, «Нету снега нигде, нигде…» Концовка - класс. Здесь Вы как-то поуменьшили своё обычное ёрничанье. Сразу вспоминаются булгаковские герои, которые на деле ( за кулисами ) оказались рыцарями печального образа. Есть, правда, хорошие места.
| Marlen | 26-10-2008 00:57 №19 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: captain, «Внутри кино» captain. э-эх, наверно, фамилия Бендебери не даёт Вам даже предполагать аристократизм в пролетариях ( моя-то хохлятская попроще будет ). А я, работая в мартеновском цехе ( ! ), наблюдала и в пролетариях. Так что нахальский всё-таки больше относится к настоящей уличной гопоте, не облагороженной трудом у мартеновских печей. | Marlen | 26-10-2008 00:45 №20 | Уснувший Группа: Passive | Публикация: captain, «Ворона, лиса, сырок, два носа» Но сыр у неё в носе ведь ! Вот это, скажу Вам, перл ! А сырок лиса глазированный, что ли, схватила ? Ваш компилированный юмор с глазированными сырками меня ужасно развеселил.
Сообщение правил Marlen, 26-10-2008 00:50 |
|
|
|